(0.50) | (Gen 4:25) | 1 tn Heb “knew,” a frequent euphemism for sexual relations. |
(0.50) | (Gen 4:1) | 2 tn Heb “the man knew,” a frequent euphemism for sexual relations. |
(0.49) | (Pro 9:5) | 2 tn The final verb actually stands in a relative clause although the relative pronoun is not present; it modifies “wine.” |
(0.49) | (Job 15:28) | 2 tn The verbal idea serves here to modify “houses” as a relative clause; so a relative pronoun is added. |
(0.49) | (Num 13:27) | 2 tn The relative clause modifies “the land.” It is constructed with the relative and the verb: “where you sent us.” |
(0.49) | (Gen 31:37) | 2 tn Heb “your relatives.” The word “relatives” has not been repeated in the translation here for stylistic reasons. |
(0.43) | (Job 8:14) | 1 tn The relative pronoun introduces the verse as a relative clause, working with the “godless person” of the preceding verse. The relative pronoun is joined to the resumptive pronoun in the translation: “who + his trust” = “whose trust.” |
(0.42) | (Job 3:16) | 6 tn The relative clause does not have the relative pronoun; the simple juxtaposition of words indicates that it is modifying the infants. |
(0.42) | (Num 15:18) | 1 tn The relative clause is literally, “which I am causing you to enter there.” The final adverb is resumptive, and must be joined with the relative pronoun. |
(0.40) | (Rev 5:6) | 5 sn The relative pronoun which is masculine, referring back to the eyes rather than to the horns. |
(0.40) | (3Jo 1:6) | 1 tn Grk “who” (a relative pronoun that continues the sentence begun in 3 John 5). |
(0.40) | (2Pe 3:12) | 3 tn Grk “on account of which” (a subordinate relative clause in Greek). |
(0.40) | (2Pe 3:1) | 2 tn The relative pronoun is plural, indicating that the following statement is true about both letters. |
(0.40) | (2Pe 2:1) | 2 tn Grk “who”; verse 1 is one sentence in Greek, the second half constituting a relative clause. |
(0.40) | (1Pe 5:9) | 2 tn Grk “knowing,” a participle that usually denotes a reason for the related action. |
(0.40) | (Heb 5:1) | 3 tn Grk “appointed on behalf of people in reference to things relating to God.” |
(0.40) | (1Ti 3:15) | 2 tn Grk “which is” (but the relative clause shows the reason for such conduct). |
(0.40) | (Eph 2:21) | 1 tn Grk “in whom” (v. 21 is a relative clause, subordinate to v. 20). |
(0.40) | (Eph 2:2) | 1 sn The relative pronoun which is feminine as is sins, indicating that sins is the antecedent. |
(0.40) | (Rom 9:5) | 2 tn Grk “from whom.” Here the relative pronoun has been replaced by a personal pronoun. |