(0.60) | (Jam 3:1) | 2 tn Grk “will receive a greater judgment.” |
(0.60) | (Heb 11:35) | 1 tn Grk “received back their dead from resurrection.” |
(0.60) | (2Co 6:1) | 1 tn Or “receive the grace of God uselessly.” |
(0.60) | (Act 24:27) | 3 tn Grk “Felix received as successor Porcius Festus.” |
(0.60) | (Joh 13:20) | 2 tn Or “receives,” and so throughout this verse. |
(0.60) | (Luk 18:17) | 2 sn On receive see John 1:12. |
(0.60) | (Luk 6:34) | 3 tn Grk “to receive as much again.” |
(0.60) | (Mar 10:15) | 2 sn On receive see John 1:12. |
(0.60) | (Psa 27:10) | 2 tn Heb “gather me in”; or “receive me.” |
(0.50) | (2Co 11:4) | 3 tn Grk “a different spirit which you did not receive.” |
(0.50) | (Luk 9:5) | 2 tn Grk “all those who do not receive you.” |
(0.50) | (Dan 12:13) | 3 tn The word “receive” is added in the translation for clarification. |
(0.50) | (Job 38:11) | 1 tn The imperfect verb receives the permission nuance here. |
(0.49) | (Job 29:23) | 2 sn The analogy is that they received his words eagerly as the dry ground opens to receive the rains. |
(0.42) | (Job 11:4) | 1 tn The word translated “teaching” is related etymologically to the Hebrew word “receive,” but that does not restrict the teaching to what is received. |
(0.42) | (Job 2:10) | 3 tn The verb קִבֵּל (qibbel) means “to accept, receive.” It is attested in the Amarna letters with the meaning “receive meekly, patiently.” |
(0.40) | (1Jo 3:22) | 2 tn The ὅτι (hoti) is clearly causal, giving the reason why believers receive what they ask. |
(0.40) | (Heb 11:17) | 1 tn Here “received the promises” refers to the pledges themselves, not to the things God promised. |
(0.40) | (1Th 1:9) | 2 tn Grk “what sort of entrance we had to you” (an idiom for how someone is received). |
(0.40) | (Gal 1:12) | 1 tn Or “I did not receive it from a human source, nor was I taught it.” |