(0.67) | (1Ti 6:1) | 2 tn Grk “that the name…may not be slandered” (a continuation of the preceding sentence). |
(0.67) | (1Ti 5:1) | 2 tn No verb “speak” is stated in this clause, but it continues the sense of the preceding. |
(0.67) | (2Th 1:6) | 1 tn Grk “if in fact/since,” as a continuation of the preceding. |
(0.67) | (Act 5:21) | 1 tn Grk “the temple.” See the note on the same phrase in the preceding verse. |
(0.67) | (Act 1:3) | 2 sn After his suffering is a reference to Jesus’ crucifixion and the abuse which preceded it. |
(0.67) | (Luk 23:33) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the preceding material. |
(0.67) | (Luk 14:21) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the preceding responses. |
(0.67) | (Luk 8:24) | 4 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the connection to the preceding events. |
(0.67) | (Mar 3:35) | 1 tn The pleonastic pronoun οὗτος (houtos, “this one”) which precedes this verb has not been translated. |
(0.67) | (Mat 12:50) | 1 tn The pleonastic pronoun αὐτός (autos, “he”) which precedes this verb has not been translated. |
(0.67) | (Mic 3:12) | 1 tn The plural pronoun refers to the leaders, priests, and prophets mentioned in the preceding verse. |
(0.67) | (Eze 18:9) | 3 tn Heb “living, he will live.” The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis. |
(0.67) | (Lam 4:14) | 1 tn “They” are apparently the people, rather than the prophets and priests mentioned in the preceding verse. |
(0.67) | (Jer 23:29) | 2 tn Heb “Is it not like a hammer that breaks a rock in pieces?” See preceding note. |
(0.67) | (Isa 60:2) | 1 tn The verb “covers” is understood by ellipsis (note the preceding line). |
(0.67) | (Isa 55:2) | 2 tn The interrogative particle and the verb “spend” are understood here by ellipsis (note the preceding line). |
(0.67) | (Isa 49:9) | 1 tn Heb “to say.” In the Hebrew text the infinitive construct is subordinated to what precedes. |
(0.67) | (Isa 48:8) | 2 tn Heb “deceiving, you deceive.” The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis. |
(0.67) | (Isa 42:23) | 1 tn The interrogative particle is understood in the second line by ellipsis (note the preceding line). |
(0.67) | (Isa 41:7) | 1 tn The verb “encourages” is understood by ellipsis (note the preceding line). |