(0.63) | (1Ki 8:45) | 1 tn Heb “their prayer and their request for help.” |
(0.53) | (Jer 7:16) | 2 tn Heb “a ringing cry and a prayer.” The two nouns form a hendiadys meaning a prayer in the form of a ringing cry. |
(0.53) | (Psa 143:6) | 1 tn The words “in prayer” are supplied in the translation to clarify that the psalmist is referring to a posture of prayer. |
(0.53) | (Psa 125:5) | 4 tn Heb “peace [be] upon Israel.” The statement is understood as a prayer (see Ps 122:8 for a similar prayer for peace). |
(0.53) | (Psa 88:2) | 1 tn Heb “may my prayer come before you.” The prefixed verbal form is understood as a jussive, indicating the psalmist’s desire or prayer. |
(0.53) | (Psa 30:9) | 1 sn The following two verses (vv. 9-10) contain the prayer (or an excerpt of the prayer) that the psalmist offered to the Lord during his crisis. |
(0.50) | (Jam 5:17) | 2 tn Grk “he prayed with prayer” (using a Hebrew idiom to show intensity). |
(0.50) | (1Ti 2:4) | 1 tn Grk “who wants…” (but showing why such prayer is pleasing to God). |
(0.50) | (Act 10:30) | 3 tn Grk “at the ninth hour.” Again, this is the hour of afternoon prayer. |
(0.50) | (Act 6:6) | 1 sn Who prayed. The prayer indicates their acceptance and commissioning for ministry (cf. Deut 34:9). |
(0.50) | (Act 2:42) | 2 tn Grk “prayers.” This word was translated as a collective singular in keeping with English style. |
(0.50) | (Luk 6:12) | 4 sn This is the only time all night prayer is mentioned in the NT. |
(0.50) | (Luk 5:33) | 4 tn Grk “and offer prayers,” but this idiom (δέησις + ποιέω) is often simply a circumlocution for praying. |
(0.50) | (Jon 2:2) | 2 tn Tg. Jonah 2:2 renders this interpretively: “and he heard my prayer.” |
(0.50) | (Dan 9:17) | 1 tn Heb “hear.” Here the verb refers to hearing favorably, accepting the prayer and responding positively. |
(0.50) | (Lam 2:19) | 4 sn Lifting up the palms or hands is a metaphor for prayer. |
(0.50) | (Isa 56:7) | 2 tn Heb “for my house will be called a house of prayer for all the nations.” |
(0.50) | (Isa 37:4) | 3 tn Heb “and lift up a prayer on behalf of the remnant that is found.” |
(0.50) | (Psa 109:28) | 1 tn Another option is to translate the imperfect as a prayer/request (“may you bless”). |
(0.50) | (Psa 83:15) | 1 tn The two imperfect verbal forms in v. 15 express the psalmist’s wish or prayer. |