Texts Notes Verse List Exact Search
Results 21 - 40 of 439 for positions (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next Last
  Discovery Box
(0.57) (Luk 10:33)

tn This is at the beginning of the clause, in emphatic position in the Greek text.

(0.57) (Luk 10:12)

tn The noun “Sodom” is in emphatic position in the Greek text.

(0.57) (Luk 5:9)

sn In the Greek text, this term is in an emphatic position.

(0.57) (Luk 3:13)

tn In the Greek text μηδὲν πλέον (mēden pleon, “no more”) is in an emphatic position.

(0.57) (Mar 2:28)

tn The term “lord” is in emphatic position in the Greek text.

(0.57) (Mat 12:8)

tn The term “lord” is in emphatic position in the Greek text.

(0.57) (Dan 9:17)

tn Heb “hear.” Here the verb refers to hearing favorably, accepting the prayer and responding positively.

(0.57) (Jer 7:17)

tn Or “Just look at…” The question is rhetorical and expects a positive answer.

(0.57) (Jer 3:6)

tn “Have you seen…” The question is rhetorical and expects a positive answer.

(0.57) (Isa 58:7)

tn Heb “Is it not?” The rhetorical question here expects a positive answer, “It is!”

(0.57) (Psa 142:7)

tn The Hebrew idiom גָּמַל עַל (gamal ʿal) means “to repay,” here in a positive sense.

(0.57) (Psa 69:6)

tn Heb “O Lord Yahweh of hosts.” Both titles draw attention to God’s sovereign position.

(0.57) (Job 31:36)

tn The clause begins with the positive oath formula, אִם־לֹא (ʾim loʾ).

(0.57) (1Ch 9:22)

tn Heb “they—David appointed, and Samuel the seer, in their position.”

(0.57) (1Sa 2:20)

tn The Hebrew verb שִׂים (sim) means “to position, to set down, to set up, to install.”

(0.51) (Luk 10:42)

tn Or “better”; Grk “good.” This is an instance of the positive adjective used in place of the superlative adjective. According to ExSyn 298, this could also be treated as a positive for comparative (“better”).

(0.51) (Luk 8:10)

tn Grk “it has been given to you to know.” The dative pronoun occurs first, in emphatic position in the Greek text, although this position is awkward in contemporary English.

(0.51) (Mat 13:11)

tn Grk “to you it has been given to know.” The dative pronoun occurs first, in emphatic position in the Greek text, although this position is awkward in contemporary English.

(0.50) (Rev 10:8)

tn The perfect passive participle ἠνεῳγμένον (ēneōgmenon) is in second attributive position and has been translated as an attributive adjective.

(0.50) (2Ti 3:17)

tn This word is positioned for special emphasis; it carries the sense of “complete, competent, able to meet all demands.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org