Texts Notes Verse List Exact Search
Results 21 - 40 of 51 for permitted (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 Next
  Discovery Box
(0.25) (Exo 23:15)

tn The verb is a Niphal imperfect; the nuance of permission works well here—no one is permitted to appear before God empty (Heb “and they will not appear before me empty”).

(0.25) (Exo 19:13)

tn The nuance here is permissive imperfect, “they may go up.” The ram’s horn would sound the blast to announce that the revelation period was over and it was permitted then to ascend the mountain.

(0.20) (Act 1:12)

sn The phrase a Sabbath day’s journey refers to the distance the rabbis permitted a person to travel on the Sabbath without breaking the Sabbath, specified in tractate Sotah 5:3 of the Mishnah as 2,000 cubits (a cubit was about 18 inches). In this case the distance was about half a mile (1 km).

(0.20) (Joh 2:15)

sn Because of the imperial Roman portraits they carried, Roman denarii and Attic drachmas were not permitted to be used in paying the half-shekel temple-tax (the Jews considered the portraits idolatrous). The money changers exchanged these coins for legal Tyrian coinage at a small profit.

(0.20) (Mar 1:34)

sn Why Jesus would not permit the demons to speak is much discussed. Two possibilities are (1) the mere source of the testimony (demonic) and (2) that the title, with its political implications, may have had elements that Jesus wished to avoid until the full nature of his mission was clarified.

(0.20) (Jer 13:19)

tn Heb “There is no one to open them.” The translation is based on the parallel in Josh 6:1 where the very expression in the translation is used. Opening the city would have permitted entrance (of relief forces) as well as exit (of fugitives).

(0.20) (Job 1:19)

sn Both wind and lightning (v. 16) were employed by Satan as his tools. God can permit him such control over factors of the weather when it suits the divine purpose, but God retains ultimate control (see 28:23-27; Prov 30:4; Luke 8:24-25).

(0.20) (Deu 5:17)

tn Traditionally “kill” (so KJV, ASV, RSV, NAB). The verb here (רָצַח, ratsakh) is generic for homicide but in the OT both killing in war and capital punishment were permitted and even commanded (Deut 13:5, 9; 20:13, 16-17), so the technical meaning here is “murder.”

(0.20) (Num 9:11)

sn The delay of four weeks for such people would have permitted enough time for them to return from their journey, or to recover from any short termed defilement such as is mentioned here. Apart from this provision, the Passover was to be kept precisely at the proper time.

(0.20) (Num 8:6)

tn The Piel of טָהֵר (taher) means that Moses was “to purify” or “to make ceremonially clean” the Levites so that they could enter the sanctuary and do the work prescribed for them. Whatever is “unclean” is not permitted in the sanctuary at all.

(0.20) (Exo 12:43)

tn This is taken in the modal nuance of permission, reading that no foreigner is permitted to share in it (apart from being a member of the household as a circumcised slave [v. 44] or obeying v. 48, if a free individual).

(0.20) (Exo 3:19)

tn After verbs of perception, as with “I know” here, the object may be a noun clause introduced with the particle כִּי (ki)—“I know that….” Gesenius observes that the object clause may have a kind of accusative and an infinitive construction (especially after נָתַן [natan] with the idea of “allow”): “he will not permit you to go” (see GKC 491 §157.b, n. 2).

(0.20) (Gen 9:4)

sn You must not eat meat with its life…in it. Because of the carnage produced by the flood, people might conclude that life is cheap and therefore treat it lightly. But God will not permit them to kill or even to eat anything with the lifeblood still in it, serving as a reminder of the sanctity of life.

(0.15) (Joh 18:29)

sn In light of the fact that Pilate had cooperated with them in Jesus’ arrest by providing Roman soldiers, the Jewish authorities were probably expecting Pilate to grant them permission to carry out their sentence on Jesus without resistance (the Jews were not permitted to exercise capital punishment under the Roman occupation without official Roman permission, cf. v. 31). They must have been taken somewhat by surprise by Pilate’s question “What accusation do you bring against this man,” because it indicated that he was going to try the prisoner himself. Thus Pilate was regarding the trial before Caiaphas and the Sanhedrin as only an inquiry and their decision as merely an accusation.

(0.15) (Joh 10:39)

sn It is not clear whether the authorities simply sought to “arrest” him, or were renewing their attempt to stone him (cf. John 10:31) by seizing him and taking him out to be stoned. In either event, Jesus escaped their clutches. Nor is it clear whether Jesus’ escape is to be understood as a miracle. If so, the text gives little indication and even less description. What is clear is that until his “hour” comes, Jesus is completely safe from the hands of men: His enemies are powerless to touch him until they are permitted to do so.

(0.15) (Joh 5:2)

sn On the location of the pool called Bethzatha, the double-pool of St. Anne is the probable site, and has been excavated; the pools were trapezoidal in shape, 165 ft (49.5 m) wide at one end, 220 ft (66 m) wide at the other, and 315 ft (94.5 m) long, divided by a central partition. There were colonnades (rows of columns) on all 4 sides and on the partition, thus forming the five covered walkways mentioned in John 5:2. Stairways at the corners permitted descent to the pool.

(0.15) (Joe 2:17)

tn For the MT reading לִמְשָׁל (limshol, an infinitive, “to rule”), one should probably instead read לְמָשָׁל (lemashal, a noun, “to a byword”). While the consonantal Hebrew text permits either, the context suggests that the concern here is more a fear of abandonment by God to ongoing economic depression than a fear of the potential political subjugation of Israel (cf. v. 19). The possibility that the form in the MT is an infinitive construct of the denominative verb II מָשַׁל (mashal, “to utter a proverb”) does not seem likely because of the following preposition (Hebrew בְּ [be], rather than עַל [’al]).

(0.15) (Pro 12:21)

sn Proverbial sayings are often general and not absolute. Clearly Job was a righteous person to whom harm happened (or was permitted to happen). And being righteous does not mean an exemption from all hardships that are not related to punishment. The proper nuance also depends on the understanding of “harm.” Perhaps the correct nuance is that God does not direct harms of punishment at the righteous. In the surrounding polytheistic countries, they believed that a god might make a mistake and punish the wrong person.

(0.15) (Pro 6:17)

sn The hands are the instruments of murder (metonymy of cause), and God hates bloodshed. Gen 9:6 prohibited shedding blood because people are the image of God. Even David being a man of blood (in war mostly) was not permitted to build the Temple (1 Chr 22:8). But shedding innocent blood was a greater crime—it usually went with positions of power, such as King Manasseh filling the streets with blood (2 Kgs 21:16), or princes doing it for gain (Ezek 22:27).

(0.15) (1Sa 4:2)

tn The MT has וַתִּטֹּשׁ (vattittosh), from the root נָטַשׁ (natash). This verb normally means “to leave,” “to forsake,” or “to permit,” but such an idea does not fit this context very well. Many scholars have suspected that the text originally read either וַתֵּט (vattet, “and it spread out”), from the root נָטָה (natah), or וַתִּקֶשׁ (vattiqesh, “and it grew fierce”), from the root קָשַׂה (qasah). The former suggestion is apparently supported by the LXX ἔκλινεν (eklinen, “it inclined”) and is adopted in the translation.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org