(0.63) | (Job 34:25) | 2 tn The Hebrew term “night” is an accusative of time. |
(0.63) | (Jos 8:13) | 1 tn Some Hebrew mss read, “spent the night in.” |
(0.63) | (Gen 40:5) | 2 tn Heb “a man his dream in one night.” |
(0.63) | (Gen 14:15) | 1 tn The Hebrew text simply has “night” as an adverbial accusative. |
(0.62) | (Luk 21:37) | 4 tn Grk “and spent the night,” but this is redundant because of the previous use of the word “night.” |
(0.62) | (Jdg 16:3) | 1 tn Heb “And Samson lay until the middle of the night and arose in the middle of the night.” |
(0.54) | (Lam 2:18) | 5 tn Heb “day and night.” The expression “day and night” forms a merism which encompasses everything in between two polar opposites: “from dawn to dusk” or “all day and all night long.” |
(0.54) | (Job 30:17) | 1 tn The subject of the verb “pierces” can be the night (personified), or it could be God (understood), leaving “night” to be an adverbial accusative of time—“at night he pierces.” |
(0.53) | (Act 18:9) | 2 tn BDAG 682 s.v. νύξ 1.c has “W. prep. ἐν ν. at night, in the night…Ac 18:9.” |
(0.53) | (Sos 3:1) | 1 tn Alternately, “at night” or “night after night.” The noun בַּלֵּילוֹת (ballelot, plural of “night”) functions as an adverbial accusative of time. The plural form בַּלֵּילוֹת from לַיְלָה (laylah, “night”) can be classified in several ways: (1) plural of number: “night after night” (NASB, NEB); (2) plural of extension: “all night long” (NIV); (3) plural of composition: “by night” (KJV) and “at night” (NJPS); or (4) plural of intensity: “during the blackest night.” The plural of extension (“all night long”) is supported by (1) the four-fold repetition of the verb בָּקַשׁ (baqash, “to seek”) in 3:1-2 which emphasizes that the Beloved was continually looking for her lover all night long, (2) her decision to finally arise in the middle of the night to look for him in 3:2-4, and (3) her request in the immediately preceding verse (2:17) that he make love to her all night long: “until the day breathes and the shadows flee….” One should note, however, that the plural בַּלֵּילוֹת occurs in 3:8 where it is a plural of composition: “by night” (NJPS) or “of the night” (NASB, NIV) or “in the night” (KJV). |
(0.50) | (2Ti 1:3) | 2 tn Or “as I do constantly. By night and day I long to see you…” |
(0.50) | (Luk 6:12) | 4 sn This is the only time all night prayer is mentioned in the NT. |
(0.50) | (Mat 4:2) | 1 tn Grk “and having fasted 40 days and 40 nights, afterward he was hungry.” |
(0.50) | (Mic 3:6) | 1 sn The coming of night (and darkness in the following line) symbolizes the cessation of revelation. |
(0.50) | (Isa 38:12) | 5 tn Heb “from day to night you bring me to an end.” |
(0.50) | (Isa 38:13) | 2 tn Heb “from day to night you bring me to an end.” |
(0.50) | (Isa 27:3) | 3 tn Heb “lest [someone] visit [harm] upon it, night and day I guard it.” |
(0.50) | (Isa 21:12) | 1 sn Dumah will experience some relief, but it will be short-lived as night returns. |
(0.50) | (Isa 21:11) | 3 sn The “night” probably here symbolizes distress and difficult times. See BDB 539 s.v. לַיְלָה. |
(0.50) | (Psa 90:4) | 2 sn The divisions of the nighttime. The ancient Israelites divided the night into distinct periods, or “watches.” |