(0.80) | (Lev 7:16) | 2 tn Heb “and on the next day and the left over from it shall be eaten.” |
(0.80) | (Exo 34:33) | 1 tn Heb “and Moses finished”; the clause is subordinated as a temporal clause to the next clause. |
(0.80) | (Exo 15:13) | 2 tn The particle זוּ (zu) is a relative pronoun, subordinating the next verb to the preceding. |
(0.80) | (Gen 19:24) | 1 tn The disjunctive clause signals the beginning of the next scene and highlights God’s action. |
(0.71) | (Act 21:26) | 1 tn BDAG 422 s.v. ἔχω 11.b.β has “temporal, to be next, immediately following…τῇ ἐχομένῃ…on the next day Lk 13:33…Ac 20:15; w. ἡμέρᾳ added…21:26.” |
(0.70) | (Rev 16:3) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “next” to indicate the implied sequence of events within the vision. |
(0.70) | (Luk 20:10) | 1 sn This slave (along with the next two) represent the prophets God sent to the nation, who were mistreated and rejected. |
(0.70) | (Eze 47:3) | 1 tn Heb “1,000 cubits” (i.e., 525 meters); this phrase occurs three times in the next two verses. |
(0.70) | (Eze 43:14) | 3 tn Heb “4 cubits” (i.e., 2.1 meters; the phrase also occurs in the next verse). |
(0.70) | (Eze 4:5) | 3 tn Or “When you have carried the iniquity of the house of Israel,” and continuing on to the next verse. |
(0.70) | (Isa 44:3) | 1 tn Heb “the thirsty.” Parallelism suggests that dry ground is in view (see “dry land” in the next line.) |
(0.70) | (Pro 31:13) | 2 tn The verb וַתַּעַשׂ (vataʿas) is a preterite, conveying the next thing she did in a past time sequence. |
(0.70) | (Psa 43:3) | 3 tn Or “may they lead me.” The prefixed verbal forms here and in the next line may be taken as jussives. |
(0.70) | (Psa 10:9) | 2 tn The verb, which also appears in the next line, occurs only here and in Judg 21:21. |
(0.70) | (Job 33:24) | 1 tn This verse seems to continue the protasis begun in the last verse, with the apodosis coming in the next verse. |
(0.70) | (Job 21:17) | 1 tn The interrogative “How often” occurs only with the first colon; it is supplied for smoother reading in the next two. |
(0.70) | (Jdg 2:14) | 2 sn The expression robbers who plundered them is a derogatory reference to the enemy nations, as the next line indicates. |
(0.70) | (Num 32:9) | 1 tn The preterite with vav (ו) consecutive is here subordinated to the parallel yet chronologically later verb in the next clause. |
(0.70) | (Num 11:1) | 4 tn The preterite with vav (ו) consecutive is here subordinated to the next verb as a temporal clause. |
(0.70) | (Exo 34:35) | 1 tn Now the perfect tense with vav consecutive is subordinated to the next clause, “Moses returned the veil….” |