(0.62) | (Deu 21:14) | 4 tn Or perhaps “must not enslave her” (cf. ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT); Heb “[must not] be tyrannical over.” |
(0.62) | (Exo 5:18) | 2 tn The imperfect תִּתֵּנּוּ (tittennu) is here taken as an obligatory imperfect: “you must give” or “you must produce.” |
(0.53) | (2Ti 2:24) | 2 tn Grk “must not fight” or “must not quarrel.” The Greek verb is related to the noun translated “infighting” in v. 23. |
(0.53) | (Act 3:21) | 2 sn The term must used here (δεῖ, dei, “it is necessary”) is a key Lukan term to point to the plan of God and what must occur. |
(0.53) | (Deu 7:26) | 4 tn Heb “detesting you must detest and abhorring you must abhor.” Both verbs are preceded by a cognate infinitive absolute indicating emphasis. |
(0.53) | (Num 22:12) | 1 tn The two verbs are negated imperfects; they have the nuance of prohibition: You must not go and you must not curse. |
(0.53) | (Exo 8:27) | 3 tn The form is the perfect tense with a vav (ו) consecutive; it follows in the sequence: we must go…and then [must] sacrifice.” |
(0.53) | (Gen 24:38) | 1 tn Heb “but to the house of my father you must go and to my family and you must take a wife for my son.” |
(0.50) | (2Co 7:8) | 4 tn Grk “I did regret”; the direct object “it” must be supplied from the context. |
(0.50) | (Joh 6:28) | 2 tn Grk “What must we do to work the works of God?” |
(0.50) | (Luk 21:36) | 2 tn For the translation of μέλλω (mellō) as “must,” see L&N 71.36. |
(0.50) | (Luk 19:11) | 5 tn Or perhaps, “the kingdom of God must appear immediately (see L&N 71.36). |
(0.50) | (Hos 10:11) | 2 tn Or “Judah will plow” (so NASB); cf. NIV, NRSV, CEV “Judah must plow.” |
(0.50) | (Eze 23:3) | 1 tn In the Hebrew text the subject is left unstated and must be supplied from the context. |
(0.50) | (Isa 58:10) | 1 tn Heb “if you.” See the note on “you must” in v. 9b. |
(0.50) | (Isa 9:1) | 3 tn The Lord must be understood as the subject of the two verbs in this verse. |
(0.50) | (Job 40:22) | 1 tn The suffix is singular, but must refer to the trees’ shade. |
(0.50) | (Job 39:12) | 3 tn Heb “your seed”; this must be interpreted figuratively for what the seed produces. |
(0.50) | (Job 31:2) | 1 tn Heb “lot of Shaddai,” which must mean “the lot from Shaddai,” a genitive of source. |
(0.50) | (2Ki 17:12) | 3 tn Heb “about which the Lord had said to them, ‘You must not do this thing.’” |