Texts Notes Verse List Exact Search
Results 21 - 40 of 152 for lots (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 Next
  Discovery Box
(0.50) (Jos 19:32)

tn Heb “the sixth lot came out for the sons of Naphtali, for the sons of Naphtali.”

(0.50) (Jos 19:24)

tn Heb “and the fifth lot came out for the tribe of the sons of Asher.”

(0.50) (Jos 19:17)

tn Heb “the fourth lot came out for the sons of Issachar.”

(0.50) (Jos 19:10)

tn Heb “and the third lot came up for the sons of Zebulun.”

(0.50) (Jos 18:11)

tn Heb “and the lot came up for the tribe of the sons of Benjamin.”

(0.50) (Jos 13:6)

tn Heb “only you, assign it by lots to Israel as an inheritance as I commanded you.”

(0.50) (Lev 16:9)

tn Heb “which the lot has gone up on it for the Lord.”

(0.50) (Gen 19:26)

tn Heb “his”; the referent (Lot) has been specified in the translation for clarity.

(0.50) (Gen 19:16)

tn Heb “he”; the referent (Lot) has been specified in the translation for clarity.

(0.50) (Gen 14:12)

tn Heb “he”; the referent (Lot) has been specified in the translation for clarity.

(0.50) (Gen 13:5)

tn The Hebrew idiom is “to Lot…there was,” the preposition here expressing possession.

(0.44) (1Ch 24:6)

tn Heb “one house of a father was drawn by lot for Eleazar, and one [this assumes an emendation of אָחֻז (ʾakhuz) to אֶחָד (ʾekhad, “one”)] was drawn by lot for Ithamar.”

(0.44) (Gen 19:23)

tn The juxtaposition of the two disjunctive clauses indicates synchronic action. The first action (the sun’s rising) occurred as the second (Lot’s entering Zoar) took place. The disjunctive clauses also signal closure for the preceding scene.

(0.44) (Gen 19:17)

tn The Hebrew verb translated “look” signifies an intense gaze, not a passing glance. This same verb is used later in v. 26 to describe Lot’s wife’s self-destructive look back at the city.

(0.44) (Luk 1:9)

tn This is an aorist participle and is temporally related to the offering of incense, not to when the lot fell.

(0.44) (Isa 17:14)

tn Heb “this is the portion of those who plunder us, and the lot of those who loot us.”

(0.44) (Psa 83:8)

tn Heb “they are an arm for the sons of Lot.” The “arm” is here a symbol of military might.

(0.44) (1Sa 2:3)

tn Heb “Do not do a lot; do [not] speak.” The two verbs are understood together to refer to abundant speaking.

(0.44) (Jos 23:4)

tn Heb “I have assigned by lots to you these remaining nations as an inheritance for your tribes.”

(0.44) (Jos 19:1)

tn Heb “and the second lot came out for Simeon, for the tribe of the sons of Simeon by their clans.”



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org