(0.40) | (Pro 18:22) | 2 tn The adjective “good” has a broad meaning and may mean “virtuous,” “kind,” “cheerful,” or “content.” |
(0.40) | (Psa 107:1) | 1 sn Psalm 107. The psalmist praises God for his kindness to his exiled people. |
(0.40) | (Psa 41:1) | 6 tn That is, the one who has been kind to the poor. |
(0.40) | (Num 16:2) | 2 tn These men must have been counselors or judges of some kind. |
(0.40) | (Lev 19:19) | 1 tn Heb “Your animals, you shall not cross-breed two different kinds.” |
(0.40) | (Exo 31:3) | 3 tn Heb “and in all work”; “all” means “all kinds of” here. |
(0.40) | (Gen 49:20) | 3 tn The word translated “delicacies” refers to foods that were delightful, the kind fit for a king. |
(0.40) | (Gen 6:21) | 2 tn Heb “from all food,” meaning “some of every kind of food.” |
(0.35) | (Lam 3:32) | 3 tc The Kethib preserves the singular form חַסְדּוֹ (khasdo, “his kindness”), also reflected in the LXX and Aramaic Targum. The Qere reads the plural form חֲסָדָיו (khasadayv, “his kindnesses”), which is reflected in the Latin Vulgate. |
(0.35) | (Rev 16:6) | 2 tn Grk “They are worthy”; i.e., of this kind of punishment. By extension, “they got what they deserve.” |
(0.35) | (Act 27:3) | 3 sn Treating Paul kindly. Paul’s treatment followed the pattern of the earlier imprisonment (cf. Acts 24:23). |
(0.35) | (Act 7:49) | 1 sn What kind…resting place? The rhetorical questions suggest mere human beings cannot build a house to contain God. |
(0.35) | (Joh 6:27) | 1 tn Or “perishes” (this might refer to spoiling, but is more focused on the temporary nature of this kind of food). |
(0.35) | (Luk 16:4) | 2 sn Thinking ahead, the manager develops a plan to make people think kindly of him (welcome me into their homes). |
(0.35) | (Mat 10:1) | 3 tn Grk “every [kind of] disease and every [kind of] sickness.” Here “every” was not repeated in the translation for stylistic reasons. The present translation, like several other translations (e.g., NASB, NKJV, CEV, NLT), has opted for “every kind of disease and sickness” here (KJV “all manner of sickness and all manner of disease”), understanding the Greek term πᾶς to refer to “everything belonging, in kind, to the class designated by the noun” (BDAG 784 s.v. 5). |
(0.35) | (Mat 4:23) | 3 tn Grk “every [kind of] disease and every [kind of] sickness.” Here “every” was not repeated in the translation for stylistic reasons. The present translation, like several other translations (e.g., NASB, CEV, NLT), has opted for “every kind of disease and sickness” here, understanding the Greek term πᾶς to refer to “everything belonging, in kind, to the class designated by the noun” (BDAG 784 s.v. 5). |
(0.35) | (Ecc 7:6) | 2 tn The word “kind of folly” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity. |
(0.35) | (Pro 22:11) | 2 sn This individual is gracious or kind in what he says; thus the verse is commending honest intentions and gracious words. |
(0.35) | (Pro 11:17) | 1 sn This contrasts the “kind person” and the “cruel person” (one who is fierce, cruel), showing the consequences of their dispositions. |
(0.35) | (Pro 11:17) | 2 tn The term גֹּמֶל (gomel) means “to deal fully [or “adequately”] with” someone or something. The kind person will benefit himself. |