(0.31) | (Act 12:15) | 4 sn The assumption made by those inside, “It is his angel,” seems to allude to the idea of an attending angel (cf. Gen 48:16 LXX; Matt 18:10; Test. Jacob 1:10). |
(0.31) | (Joh 20:5) | 1 sn In most instances the entrance to such tombs was less than 3 ft (1 m) high, so that an adult would have to bend down and practically crawl inside. |
(0.31) | (Luk 24:12) | 2 sn In most instances the entrance to such tombs was less than 3 ft (1 m) high, so that an adult would have to bend down and practically crawl inside. |
(0.31) | (Luk 17:31) | 2 sn The swiftness and devastation of the judgment will require a swift escape. There is no time to come down from one’s roof and pick up anything from inside one’s home. |
(0.31) | (Luk 11:41) | 1 tn Grk “Give the things inside as alms.” Three different approaches have been taken to the syntax and meaning of this phrase: (1) τὰ ἐνόντα (ta enonta, “the things inside”) is an accusative of respect (“give alms with respect to the things inside”); (2) τὰ ἐνόντα is an adverbial accusative (“give alms inwardly,” i.e., from the heart); (3) the word translated “alms” represents a mistranslation of the original Aramaic term “cleanse,” so the statement urges the hearers to “cleanse the things inside.” According to D. L. Bock (Luke [BECNT], 2:1115) the latter meaning is unlikely because the present verse is independent of Matt 23:26, not parallel to it, and makes good sense as it stands. |
(0.31) | (Mat 24:17) | 2 sn The swiftness and devastation of the judgment will require a swift escape. There will be no time to come down from the roof and pick up anything from inside one’s home. |
(0.31) | (Mat 6:6) | 1 sn The term translated inner room refers to an inside room of a house, normally without any windows opening outside, the most private location possible (BDAG 988 s.v. ταμεῖον 2). |
(0.31) | (Pro 1:21) | 2 sn The phrase “in the city” further defines the area of the entrance just inside the gate complex, the business area. In an ancient Near Eastern city, business dealings and judicial proceedings would both take place in this area. |
(0.31) | (Job 30:27) | 1 tn Heb “my loins,” “my bowels” (archaic), “my innermost being.” The last option is reflected in the translation; some translations take the inner turmoil to be literal (NIV “The churning inside me never stops”). |
(0.31) | (1Ki 7:31) | 1 tn Heb “And its opening from the inside to the top and upwards [was] a cubit, and its opening was round, the work of a stand, a cubit-and-a-half.” The precise meaning of this description is uncertain. |
(0.31) | (1Ki 6:16) | 1 tn Heb “He built 20 cubits from the rear areas of the temple with cedar planks from the floor to the walls, and he built it on the inside for an inner sanctuary, for a holy place of holy places.” |
(0.31) | (Exo 4:6) | 1 tn The word חֵיק (kheq), often rendered “bosom,” refers to the front of the chest and a fold in the garment there where an item could be placed for carrying (see Prov 6:27; 16:33; 21:14). So “into your robe” should be understood loosely here and in v. 7 as referring to the inside of the top front of Moses’ garment. The inside chest pocket of a jacket is a rough modern equivalent. |
(0.27) | (Pro 7:21) | 1 sn While this verb is a Hebrew perfect (and so past tense in English) the next verb is an imperfect (past progressive). The sage is taking us inside the transition in the man’s mind. He is hooked but not yet reeled in. He has turned and maybe taken a step in her direction, but not really committed yet inside. The second half of the verse points to her continuing enticement to keep him coming until he commits; she is close to closing the deal. |
(0.27) | (Lev 16:2) | 1 tn Heb “into the holy place from house to the veil-canopy.” In this instance, the Hebrew term “the holy place” refers to “the most holy place” (lit. “holy of holies”), since it is the area “inside the special curtain” (cf. Exod 26:33-34). The Hebrew term פָּרֹכֶת (parokhet) is usually translated “veil” or “curtain.” It seems to have stretched not only in front of but also over the top of the ark of the covenant which stood behind and under it inside the most holy place, and thus it formed a kind of canopy. (see R. E. Averbeck, NIDOTTE 3:687-89). |
(0.25) | (Rev 4:8) | 2 tn Some translations render ἔσωθεν (esōthen) as “under [its] wings,” but the description could also mean “filled all around on the outside and on the inside with eyes.” Since the referent is not available to the interpreter, the exact force is difficult to determine. |
(0.25) | (Luk 17:21) | 2 tn This is a far better translation than “in you.” Jesus would never tell the hostile Pharisees that the kingdom was inside them. The reference is to Jesus present in their midst. He brings the kingdom. Another possible translation would be “in your grasp.” For further discussion and options, see D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1414-19. |
(0.25) | (Mar 13:15) | 2 sn The nature of the judgment coming upon them will be so quick and devastating that one will not have time to come down or go inside to take anything out of his house. It is best just to escape as quickly as possible. |
(0.25) | (Mat 23:27) | 2 sn This was an idiom for hypocrisy—just as the wall was painted on the outside but something different on the inside, so this person was not what he appeared or pretended to be (for discussion of a similar metaphor, see L&N 88.234; BDAG 1010 s.v. τοῖχος). See Ezek 13:10-16; Acts 23:3. |
(0.25) | (Mic 4:3) | 5 sn This implement was used to prune the vines, i.e., to cut off extra leaves and young shoots (M. Klingbeil, NIDOTTE 1:1117-18). It was a short knife with a curved hook at the end sharpened on the inside like a sickle. |
(0.25) | (Joe 3:10) | 2 sn This implement was used to prune the vines, i.e., to cut off extra leaves and young shoots (M. Klingbeil, NIDOTTE 1:1117-18). It was a short knife with a curved hook at the end sharpened on the inside like a sickle. |