(0.40) | (Isa 33:15) | 3 tn Heb “[who] shakes off his hands from grabbing hold of a bribe.” |
(0.40) | (Pro 17:28) | 1 tn The imperfect tense here denotes possibility: One who holds his tongue [may be considered] discerning. |
(0.40) | (2Ch 7:22) | 3 tn Heb “and they took hold of other gods and bowed down to them and served them.” |
(0.40) | (1Ki 9:9) | 3 tn Heb “and they took hold of other gods and bowed down to them and served them.” |
(0.40) | (1Ki 8:64) | 1 tn Heb “to hold the burnt sacrifices, grain offerings, and the fat of the peace offerings.” |
(0.40) | (1Ki 6:6) | 5 tn Heb “so that [the beams] would not have a hold in the walls of the temple.” |
(0.36) | (Job 2:3) | 1 tn The form is the Hiphil participle, “make strong, seize, hold fast.” It is the verbal use here; joined with עֹדֶנּוּ (ʿodennu, “yet he”) it emphasizes that “he still holds firmly.” The testing has simply strengthened Job in his integrity. |
(0.35) | (Rev 14:12) | 4 tn The words “hold to” are implied as a repetition of the participle translated “keep” (οἱ τηροῦντες, hoi tērountes). |
(0.35) | (Act 24:21) | 4 sn The resurrection of the dead. Paul’s point was, what crime was there in holding this religious belief? |
(0.35) | (Luk 14:4) | 3 tn Grk “taking hold [of the man].” The participle ἐπιλαβόμενος (epilabomenos) has been taken as indicating attendant circumstance. |
(0.35) | (Pro 17:27) | 2 sn The participle חוֹשֵׂךְ (khosekh) means “withholds; restrains; refrains; spares; holds in check,” etc. One who has knowledge speaks carefully. |
(0.35) | (Psa 51:9) | 1 sn In this context Hide your face from my sins means “Do not hold me accountable for my sins.” |
(0.35) | (Job 26:11) | 1 sn H. H. Rowley (Job [NCBC], 173) says these are the great mountains, perceived to hold up the sky. |
(0.35) | (Job 26:9) | 1 tn The verb means “to hold; to seize,” here in the sense of shutting up, enshrouding, or concealing. |
(0.35) | (Job 20:12) | 2 sn The wicked person holds on to evil as long as he can, savoring the taste or the pleasure of it. |
(0.35) | (Neh 10:31) | 2 tn Heb “debt of every hand,” an idiom referring to the hand that holds legally binding contractual agreements. |
(0.35) | (Deu 18:19) | 1 tn Heb “will seek from him”; NAB “I myself will make him answer for it”; NRSV “will hold accountable.” |
(0.35) | (Job 8:15) | 2 sn The idea is that he grabs hold of the house, not to hold it up, but to hold himself up or support himself. But it cannot support him. This idea applies to both the spider’s web and the false security of the pagan. |
(0.30) | (Rev 19:10) | 8 tn The genitive ᾿Ιησοῦ (Iēsou) has been translated as an objective genitive here. A subjective genitive, also possible, would produce the meaning “who hold to what Jesus testifies.” |
(0.30) | (Phi 3:12) | 1 tn Grk “that for which I also was laid hold of by Christ Jesus.” The passive has been translated as active in keeping with contemporary English style. |