Texts Notes Verse List Exact Search
Results 21 - 40 of 888 for general (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next Last
  Discovery Box
(0.67) (Psa 103:13)

tn Or “sons,” but the Hebrew term sometimes refers to children in general.

(0.67) (Psa 68:24)

tn The subject is probably indefinite, referring to bystanders in general who witness the procession.

(0.67) (Psa 48:8)

tn Or “God makes it secure forever.” The imperfect highlights the characteristic nature of the generalizing statement.

(0.67) (Psa 46:9)

tn The imperfect verbal form carries on and emphasizes the generalizing nature of the description.

(0.67) (Psa 46:5)

tn Or “helps her.” The imperfect draws attention to the generalizing character of the statement.

(0.67) (Psa 37:28)

tn Or “cut off”; or “removed.” The perfect verbal forms in v. 28b state general truths.

(0.67) (Psa 33:13)

tn The Hebrew perfect verbal forms in v. 13 state general facts.

(0.67) (Psa 29:11)

tn The imperfect verbal forms in v. 11 are either descriptive or generalizing.

(0.67) (Psa 10:14)

tn Heb “you see.” One could translate the perfect as generalizing, “you do take notice.”

(0.67) (Psa 9:7)

tn Heb “sits” (i.e., enthroned, see v. 4). The imperfect verbal form highlights the generalization.

(0.67) (Job 34:3)

tn Or “palate”; the Hebrew term refers to the tongue or to the mouth in general.

(0.67) (Deu 8:3)

tn The Hebrew term may refer to “food” in a more general sense (cf. CEV).

(0.67) (Gen 41:44)

tn Heb “no man,” but here “man” is generic, referring to people in general.

(0.67) (Gen 28:20)

tn Heb “bread,” although the term can be used for food in general.

(0.67) (Gen 21:14)

tn Heb “bread,” although the term can be used for food in general.

(0.59) (Psa 34:17)

tn The three perfect verbal forms are taken in a generalizing sense in v. 17 and translated with the present tense (note the generalizing mood of vv. 18-22).

(0.58) (1Ti 5:20)

sn As a continuation of v. 19, this refers to elders who sin, not to sinning believers more generally.

(0.58) (Col 3:23)

tn Grk “men”; here ἀνθρώποις (anthrōpois) is used in a generic sense and refers to people in general.

(0.58) (1Co 4:1)

tn Here ἄνθρωπος (anthrōpos) is both indefinite and general, “one”; “a person” (BDAG 81 s.v. 4.a.γ).

(0.58) (Rom 3:28)

tn Here ἄνθρωπον (anthrōpon) is used in an indefinite and general sense (BDAG 81 s.v. ἄνθρωπος 4.a.γ).



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org