(0.50) | (Hos 7:9) | 1 tn Heb “foreigners consume his strength”; cf. NRSV “devour (NIV “sap”) his strength.” |
(0.50) | (Eze 8:10) | 2 tn Heb “detestable.” The word is often used to describe the figures of foreign gods. |
(0.50) | (Jer 3:13) | 3 tn Heb “scattered your ways with foreign [gods]” or “spread out your breasts to strangers.” |
(0.50) | (Isa 25:2) | 3 tc Some with support from the LXX emend זָרִים (zarim, “foreigners”) to זֵדִים (zedim, “the insolent”). |
(0.50) | (Isa 11:6) | 1 tn The verb גּוּר (gur) normally refers to living as a dependent, resident foreigner in another society. |
(0.50) | (Isa 1:7) | 1 tn Heb “As for your land, before you foreigners are devouring it.” |
(0.50) | (Psa 114:1) | 2 tn Heb “the house of Jacob from a nation speaking a foreign language.” |
(0.50) | (Psa 107:3) | 1 tn Heb “from lands.” The word “foreign” is supplied in the translation for clarification. |
(0.50) | (Psa 106:27) | 3 tn Heb “among the lands.” The word “foreign” is supplied in the translation for clarification. |
(0.50) | (Psa 18:45) | 4 tn Heb “their prisons.” The besieged cities of the foreigners are compared to prisons. |
(0.50) | (Psa 15:1) | 2 tn Heb “Who may live as a resident foreigner in your tent?” |
(0.50) | (2Ch 6:33) | 1 tn Heb “and do all which the foreigner calls to [i.e., “requests of”] you.” |
(0.50) | (1Ki 8:43) | 1 tn Heb “and do all which the foreigner calls to [i.e., “requests of”] you.” |
(0.50) | (Lev 22:25) | 1 tn Heb “And from the hand of a son of a foreigner.” |
(0.44) | (1Pe 1:1) | 2 tn Or “to those living as resident foreigners,” “to the exiles.” This term is used metaphorically of Christians who live in this world as foreigners, since their homeland is heaven. |
(0.44) | (Job 31:32) | 2 tn Or “[resident] foreigner.” The term גֵּר (ger) refers to a foreign resident, but with different social implications in different settings. Here the “stranger” stands in need of the hospitality of lodgings. |
(0.44) | (Num 9:14) | 5 tn The conjunction is used here to specify the application of the law: “and for the resident foreigner, and for the one…” indicates “both for the resident foreigner and the one who….” |
(0.44) | (Lev 22:18) | 2 tn Heb “foreigner [singular].” Some medieval Hebrew mss, Smr, LXX, Syriac, and Vulgate add “who resides”: “the foreigner who resides in Israel” (cf., e.g., Lev 20:2 above). |
(0.44) | (Exo 18:3) | 3 tn The Hebrew word גֵּר (ger), a foreign resident, sounds like and may be the first element of the name Gershom. But the word for “foreign” land (נָכְרִיִּה; nokriyyah) is built on a different root. |
(0.44) | (Hag 2:22) | 1 tn Heb “the kingdoms of the nations.” Cf. KJV “the kingdoms of the heathen”; NIV, NLT “foreign kingdoms.” |