(0.50) | (Deu 11:22) | 3 tn Heb “walk in all his ways” (so KJV, NIV84); TEV “do everything he commands.” |
(0.44) | (Luk 24:44) | 2 sn Everything written about me. The divine plan, events, and scripture itself are seen here as being one. |
(0.44) | (Mar 10:28) | 2 tn Grk “We have left everything and followed you.” Koine Greek often used paratactic structure when hypotactic was implied. |
(0.44) | (Mat 19:27) | 3 tn Grk “We have left everything and followed you.” Koine Greek often used paratactic structure when hypotactic was implied. |
(0.44) | (Jer 12:13) | 1 sn Invading armies lived off the land, using up all the produce and destroying everything they could not consume. |
(0.44) | (Lev 15:4) | 2 tn Heb “and all the vessel which he sits on it shall be unclean”; NASB “everything on which he sits.” |
(0.43) | (Psa 119:128) | 1 tn Heb “for this reason all the precepts of everything I regard as right.” The phrase “precepts of everything” is odd. It is preferable to take the כ (kaf) on כֹּל (kol, “everything) with the preceding form as a pronominal suffix, “your precepts,” and the ל (lamed) with the following verb as an emphatic particle. See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 138. |
(0.43) | (Jdg 13:13) | 2 tn Heb “To everything I said to the woman she should pay attention.” The Hebrew word order emphasizes “to everything,” probably because Manoah’s wife did not tell her husband everything the angel had said to her (cf. vv. 3-5 with v. 7). If she had, Manoah probably would not have been so confused about the child’s mission. |
(0.43) | (Exo 7:2) | 2 tn The phrase translated “everything I command you” is a noun clause serving as the direct object of the verb “speak.” The verb in the clause (אֲצַוֶּךָ, ʾatsavvekha) is the Piel imperfect. It could be classified as a future: “everything that I will command you.” A nuance of progressive imperfect also fits well: “everything that I am commanding you.” |
(0.37) | (Joh 19:42) | 1 sn The day of preparation was the day before the Sabbath when everything had to be prepared for it, as no work could be done on the Sabbath. |
(0.37) | (Luk 23:54) | 1 sn The day of preparation was the day before the Sabbath when everything had to be prepared for it, as no work could be done on the Sabbath. |
(0.37) | (Mar 15:42) | 2 sn The day of preparation was the day before the Sabbath when everything had to be prepared for it, as no work could be done on the Sabbath. |
(0.37) | (Nah 1:9) | 3 tn Or “The Lord will completely foil whatever you plot against him”; or “Whatever you may think about the Lord, he [always] brings everything to a conclusion.” |
(0.37) | (Isa 65:7) | 3 tn Heb “I will measure out their pay [from the] beginning into their lap,” i.e., he will give them everything they have earned. |
(0.37) | (Psa 8:6) | 3 sn Placed everything under their authority. This verse affirms that mankind rules over God’s creation as his vice-regent. See Gen 1:26-30. |
(0.37) | (Job 20:11) | 1 tn “Bones” is often used metonymically for the whole person, the bones being the framework, meaning everything inside, as well as the body itself. |
(0.37) | (Job 12:13) | 2 sn A. B. Davidson (Job, 91) says, “These attributes of God’s [sic] confound and bring to nought everything bearing the same name among men.” |
(0.37) | (Rut 3:5) | 4 tn Heb “everything which you are saying I will do.” The Hebrew word order emphasizes Ruth’s intention to follow Naomi’s instructions to the letter. |
(0.37) | (Exo 10:17) | 2 sn “Death” is a metonymy that names the effect for the cause. If the locusts are left in the land it will be death to everything that grows. |
(0.37) | (Gen 39:22) | 1 tn Heb “all which they were doing there, he was doing.” This probably means that Joseph was in charge of everything that went on in the prison. |