Texts Notes Verse List Exact Search
Results 21 - 40 of 182 for dwelling (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next
  Discovery Box
(0.62) (Jos 22:19)

tn Heb “where the dwelling place of the Lord resides.”

(0.62) (Lev 25:18)

tn Heb “and you shall dwell on the land to security.”

(0.62) (Gen 44:29)

tn Heb “to Sheol,” the dwelling place of the dead.

(0.62) (Gen 42:38)

tn Heb “to Sheol,” the dwelling place of the dead.

(0.50) (Isa 54:2)

tn Heb “the curtains of your dwelling places let them stretch out.”

(0.50) (Isa 5:8)

tn Heb “and you are made to dwell alone in the midst of the land.”

(0.50) (Psa 74:7)

tn Heb “to the ground they desecrate the dwelling place of your name.”

(0.50) (Psa 72:9)

tn Or “islands.” The term here refers metonymically to those people who dwell in these regions.

(0.50) (Psa 69:25)

tn Heb “in their tents may there not be one who dwells.”

(0.50) (Psa 25:13)

tn Heb “his life in goodness dwells.” The singular is representative (see v. 14).

(0.50) (Ezr 10:2)

tn Heb “in that we have given a dwelling to.” So also in vv. 14, 17, 18.

(0.50) (Jos 22:29)

sn The Lord’s dwelling place here refers to the tabernacle.

(0.50) (Num 14:30)

tn Heb “to cause you to dwell; to cause you to settle.”

(0.50) (Exo 26:1)

tn This is for the adverbial accusative explaining how the dwelling place is to be made.

(0.50) (Exo 26:7)

sn This curtain will serve “for a tent over the tabernacle,” as a dwelling place.

(0.44) (Psa 84:1)

tn Or “your dwelling place[s].” The plural form of the noun may indicate degree or quality; this is the Lord’s special dwelling place (see Pss 43:3; 46:4; 132:5, 7).

(0.44) (Psa 71:3)

tc Heb “become for me a rocky summit of a dwelling place.” The Hebrew term מָעוֹן (maʿon, “dwelling place”) should probably be emended to מָעוֹז (maʿoz, “refuge”; see Ps 31:2).

(0.44) (Psa 43:3)

tn Or “to your dwelling place[s].” The plural form of the noun may indicate degree or quality; this is the Lord’s special dwelling place (see Pss 46:4; 84:1; 132:5, 7).

(0.44) (Psa 5:4)

tn Heb “cannot dwell as a resident foreigner [with] you.” The negated imperfect verbal form here indicates incapability or lack of permission. These people are morally incapable of dwelling in God’s presence and are not permitted to do so.

(0.44) (Job 21:28)

tn Heb “And where is the tent, the dwellings of the wicked.” The word “dwellings of the wicked” is in apposition to “tent.” A relative pronoun must be supplied in the translation.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org