(0.67) | (Joh 4:7) | 2 tn The phrase “some water” is supplied as the understood direct object of the infinitive πεῖν (pein). |
(0.67) | (Joh 4:9) | 2 tn “Water” is supplied as the understood direct object of the infinitive πεῖν (pein). |
(0.67) | (Luk 22:49) | 2 tn The direct question using “if” in Greek is not unusual (BDF §440.3). |
(0.67) | (Jon 1:1) | 2 tn The infinitive לֵאמֹר (leʾmor, “saying”) introduces direct discourse and is untranslated in English. |
(0.67) | (Eze 1:9) | 1 tn Heb “They each went in the direction of one of his faces.” |
(0.67) | (Lam 3:66) | 1 tn Heb “pursue.” The accusative direct object is implied in the Hebrew and inserted in the translation. |
(0.67) | (Isa 52:8) | 2 tn Heb “eye in eye”; KJV, ASV “eye to eye”; NAB “directly, before their eyes.” |
(0.67) | (Isa 22:6) | 2 sn A distant region in the direction of Mesopotamia; see Amos 1:5; 9:7. |
(0.67) | (Pro 20:24) | 2 tn Heb “from the Lord”; NRSV “ordered by the Lord”; NIV “directed by the Lord.” |
(0.67) | (Job 38:19) | 1 tn The interrogative with דֶרֶךְ (derekh) means “in what road” or “in what direction.” |
(0.67) | (Job 34:25) | 1 tn The direct object “them” is implied and has been supplied in the translation for clarity. |
(0.67) | (2Ch 29:11) | 1 tn That is, to conduct the religious rituals directed to the Lord. |
(0.67) | (Jdg 5:26) | 4 tn The phrase “his head” (an implied direct object) is supplied in the translation for clarification. |
(0.67) | (Num 14:20) | 1 tn Heb “forgiven according to your word.” The direct object, “them,” is implied. |
(0.67) | (Num 10:7) | 2 tn Heb “blow”; the direct object (“trumpets”) has been supplied in the translation for clarity. |
(0.67) | (Exo 32:9) | 2 tn Heb “and behold” or “and look.” The expression directs attention in order to persuade the hearer. |
(0.67) | (Exo 30:18) | 3 tn The form is the adverb “there” with the directive qamets-he. |
(0.67) | (Gen 44:17) | 2 tn Heb “up” (reflecting directions from their point of view—“up” to Canaan; “down” to Egypt). |
(0.67) | (Gen 18:33) | 2 tn The infinitive construct (“speaking”) serves as the direct object of the verb “finished.” |
(0.59) | (Rev 14:6) | 3 tn L&N 1.10 states, “a point or region of the sky directly above the earth—‘high in the sky, midpoint in the sky, directly overhead, straight above in the sky.’” |