(0.57) | (Rev 12:10) | 3 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.57) | (Rev 11:15) | 2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.57) | (Rev 8:10) | 2 tn Or “from heaven” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”). |
(0.57) | (Rev 9:1) | 2 tn Or “from heaven” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”). |
(0.57) | (Rev 5:1) | 2 tn Grk “written on the inside and the outside” (an idiom for having writing on both sides). |
(0.57) | (Rev 4:1) | 2 tn Or “in the sky” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”). |
(0.57) | (Rev 1:5) | 2 sn The Greek term translated witness can mean both “witness” and “martyr.” |
(0.57) | (2Pe 3:1) | 2 tn The relative pronoun is plural, indicating that the following statement is true about both letters. |
(0.57) | (1Pe 1:24) | 1 sn Here all flesh is a metaphor for humanity—human beings as both frail and temporary. |
(0.57) | (Jam 3:9) | 2 tn Grk “men”; but here ἀνθρώπους (anthrōpous) has generic force, referring to both men and women. |
(0.57) | (Tit 2:11) | 1 tn Grk “all men”; but ἀνθρώποις (anthrōpois) is generic here, referring to both men and women. |
(0.57) | (2Ti 3:2) | 1 tn Grk “men,” but here ἄνθρωποι (anthrōpoi) is generic, referring to both men and women. |
(0.57) | (2Ti 2:2) | 3 tn Grk “faithful men,” but here ἀνθρώποις (anthrōpois) is generic, referring to both men and women. |
(0.57) | (1Ti 2:1) | 2 tn Grk “all men,” but here ἀνθρώπων (anthrōpōn) is used generically, referring to both men and women. |
(0.57) | (1Ti 2:4) | 2 tn Grk “all men,” but here ἀνθρώπους (anthrōpous) is used generically, referring to both men and women. |
(0.57) | (Eph 6:9) | 5 tn Grk “because of both they and you, the Lord is, in heaven…” |
(0.57) | (Gal 6:7) | 2 tn Here ἄνθρωπος (anthrōpos) is used in a generic sense, referring to both men and women. |
(0.57) | (Gal 6:1) | 2 tn Here ἄνθρωπος (anthrōpos) is used in a generic sense, referring to both men and women. |
(0.57) | (Rom 12:17) | 1 tn Here ἄνθρωπος (anthrōpos) is used as a generic and refers to both men and women. |
(0.57) | (Rom 12:18) | 1 tn Here ἄνθρωπος (anthrōpos) is used as a generic and refers to both men and women. |