(0.50) | (Jam 3:7) | 1 tn Grk (plurals), “every kind of animals and birds, of reptiles and sea creatures.” |
(0.50) | (Luk 19:31) | 1 sn The custom called angaria allowed the impressment of animals for service to a significant figure. |
(0.50) | (Mar 11:3) | 1 sn The custom called angaria allowed the impressment of animals for service to a significant figure. |
(0.50) | (Mat 21:3) | 1 sn The custom called angaria allowed the impressment of animals for service to a significant figure. |
(0.50) | (Eze 32:4) | 4 tn Heb “the beasts of the field,” referring to wild as opposed to domesticated animals. |
(0.50) | (Eze 31:13) | 1 tn Heb “the beasts of the field,” referring to wild as opposed to domesticated animals. |
(0.50) | (Isa 46:1) | 4 tn Heb “your loads are carried [as] a burden by a weary [animal].” |
(0.50) | (Isa 46:2) | 1 tn Heb “[the] burden,” i.e., their images, the heavy burden carried by the animals. |
(0.50) | (Isa 30:24) | 2 sn Crops will be so abundant that even the work animals will eat well. |
(0.50) | (2Ki 1:8) | 3 tn Heb “belt of skin” (i.e., one made from animal hide). |
(0.50) | (Deu 25:4) | 1 tn Heb “an.” By implication this is one’s own animal. |
(0.50) | (Lev 26:6) | 3 tn Heb “harmful animal,” singular, but taken here as a collective plural (so almost all English versions). |
(0.50) | (Lev 19:19) | 1 tn Heb “Your animals, you shall not cross-breed two different kinds.” |
(0.50) | (Lev 11:2) | 1 tn Heb “the animal,” but as a collective plural, and so throughout this chapter. |
(0.50) | (Exo 34:20) | 2 sn See G. Brin, “The Firstling of Unclean Animals,” JQR 68 (1971): 1-15. |
(0.50) | (Exo 22:12) | 2 sn The point is that the man should have taken better care of the animal. |
(0.50) | (Gen 7:23) | 3 tn Heb “from man to animal to creeping thing and to the bird of the sky.” |
(0.50) | (Gen 7:9) | 1 tn The Hebrew text of vv. 8-9a reads, “From the clean animal[s] and from the animal[s] which are not clean and from the bird[s] and everything that creeps on the ground, two two they came to Noah to the ark, male and female.” |
(0.50) | (Gen 1:26) | 5 tc The MT reads “earth”; the Syriac reads “wild animals” (cf. NRSV). |
(0.44) | (Hab 1:14) | 1 tn The Hebrew word רֶמֶשׂ (remesh) usually refers to animals that creep, but here the referent seems to be marine animals that glide through the water (note the parallelism in the previous line). See also Ps 104:25. |