(0.58) | (Mat 1:20) | 2 tn Or “the angel of the Lord.” Linguistically, “angel of the Lord” is the same in both testaments (and thus, he is either “an angel of the Lord” or “the angel of the Lord” in both testaments). For arguments and implications, see ExSyn 252; M. J. Davidson, “Angels,” DJG, 9; W. G. MacDonald argues for “an angel” in both testaments: “Christology and ‘The Angel of the Lord’,” Current Issues in Biblical and Patristic Interpretation, 324-35. |
(0.54) | (2Pe 2:11) | 2 tn Grk “who are greater in strength and power.” What is being compared, however, could either be the false teachers or “the glorious ones,” in which case “angels” would refer to good angels and “the glorious ones” to evil angels. |
(0.54) | (2Pe 2:10) | 4 tn Δόξας (doxas) almost certainly refers to angelic beings rather than mere human authorities, though it is difficult to tell whether good or bad angels are in view. Verse 11 seems to suggest that wicked angels is what the author intends. |
(0.54) | (Act 7:53) | 2 sn Decrees given by angels. According to Jewish traditions in the first century, the law of Moses was mediated through angels. See also the note on “angel” in 7:35. |
(0.53) | (Rev 17:7) | 2 tn Grk “I will tell you,” but since what follows is the angel’s interpretation of the vision, “interpret for you” is the preferred translation here. |
(0.53) | (Rev 17:3) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s invitation to witness the fate of the prostitute. |
(0.53) | (Rev 7:2) | 3 tn Grk “having,” but v. 3 makes it clear that the angel’s purpose is to seal others with the seal he carries. |
(0.53) | (Jud 1:7) | 5 tn “Angels” is not in the Greek text, but the masculine demonstrative pronoun most likely refers back to the angels of v. 6. |
(0.53) | (Act 8:27) | 1 tn Grk “And,” but καί (kai) carries something of a resultative force in this context because what follows describes Philip’s response to the angel’s command. |
(0.53) | (Mat 28:8) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s instructions to tell the disciples. |
(0.50) | (Rev 19:9) | 2 tn Grk “he”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Rev 17:15) | 2 tn Grk “he”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Rev 16:17) | 2 tn Grk “the seventh”; the referent (the seventh angel) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Rev 16:12) | 2 tn Grk “the sixth”; the referent (the sixth angel) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Rev 16:8) | 2 tn Grk “the fourth”; the referent (the fourth angel) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Rev 16:2) | 2 tn Grk “the first”; the referent (the first angel) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Rev 16:3) | 2 tn Grk “the second”; the referent (the second angel) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Rev 16:4) | 2 tn Grk “the third”; the referent (the third angel) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Rev 16:10) | 2 tn Grk “the fifth”; the referent (the fifth angel) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Rev 10:7) | 1 tn Grk “But in the days of the voice of the seventh angel.” |