(0.35) | (Job 9:28) | 4 sn A. B. Davidson (Job, 73) appropriately notes that Job’s afflictions were the proof of his guilt in the estimation of God. If God held him innocent, he would remove the afflictions. |
(0.35) | (Jdg 2:18) | 3 tn Heb “the ones oppressing them and afflicting them.” The synonyms “oppressing” and “afflicting” are joined together in the translation as “harsh oppressors” to emphasize the cruel character of their enemies. |
(0.35) | (Job 10:13) | 1 sn “These things” refers to the affliction that God had brought on Job. They were concealed by God from the beginning. |
(0.35) | (Job 9:34) | 3 sn The “rod” is a symbol of the power of God to decree whatever judgments and afflictions fall upon people. |
(0.35) | (1Ch 22:14) | 1 tn Heb “and look, in my affliction [or perhaps, “poverty”] I have supplied for the house of the Lord.” |
(0.35) | (Gen 16:6) | 5 tn In the Piel stem the verb עָנָה (ʿanah) means “to afflict, to oppress, to treat harshly, to mistreat.” |
(0.35) | (Deu 16:3) | 1 tn Heb “bread of affliction.” Their affliction was part of the cause of why they ate this kind of bread. It could be understood as “the sort of bread made under oppressive circumstances.” The kind of bread was used to symbolize and remind of their affliction. |
(0.30) | (Jam 1:27) | 3 tn Traditionally, “affliction.” BDAG 457 s.v. 1 has “difficult circumstances” for this specific context, but since this is somewhat lengthy, “adversity” was preferred instead. |
(0.30) | (2Co 1:4) | 1 tn Or “our trials”; traditionally, “our affliction.” The term θλῖψις (thlipsis) refers to trouble (including persecution) that involves direct suffering (L&N 22.2). |
(0.30) | (2Co 1:5) | 1 tn This Greek word translated “sufferings” here (πάθημα, pathēma) is a different one than the one Paul uses for his own afflictions/persecutions (θλῖψις, thlipsis) in v. 4. |
(0.30) | (Jer 9:7) | 2 tn Heb “I will refine/purify them.” The words “in the fires of affliction” are supplied in the translation to give clarity to the metaphor. |
(0.30) | (Isa 58:7) | 2 tn Heb “and afflicted [ones], homeless [ones] you should bring [into] a house.” On the meaning of מְרוּדִים (merudim, “homeless”) see HALOT 633 s.v. *מָרוּד. |
(0.30) | (Pro 31:5) | 2 tn Heb “all the children of poverty.” This expression refers to the poor by nature. Cf. KJV, NASB, NRSV “the afflicted”; NIV “oppressed.” |
(0.30) | (Pro 17:3) | 3 sn The term כּוּר (kur) describes a “furnace” or “smelting pot.” It can be used figuratively for the beneficial side of affliction (Isa 48:10). |
(0.30) | (Pro 15:15) | 2 tn The contrast is between the “afflicted” and the “good of heart” (a genitive of specification, “cheerful/healthy heart/spirit/attitude”). |
(0.30) | (Job 27:2) | 2 tn “My judgment” would here, as before, be “my right.” God has taken this away by afflicting Job unjustly (A. B. Davidson, Job, 187). |
(0.30) | (Job 20:26) | 1 tn Heb “all darkness is hidden for his laid up things.” “All darkness” refers to the misfortunes and afflictions that await. The verb “hidden” means “is destined for.” |
(0.30) | (Job 10:2) | 2 tn The Hiphil imperative of יָדַע (yadaʿ) would more literally be “cause me to know.” It is a plea for God to help him understand the afflictions. |
(0.28) | (2Ch 6:26) | 5 tn The Hebrew text reads “because you answer them,” as if the verb is from עָנָה (ʿanah, “answer”). However, this reference to a divine answer is premature, since the next verse asks for God to intervene in mercy. It is better to revocalize the consonantal text as תְעַנֵּם (teʿannem, “you afflict them”), a Piel verb form from the homonym עָנָה (“afflict”). |
(0.28) | (Rut 1:21) | 4 tc The LXX reads “humbled me” here, apparently understanding the verb as a Piel (עָנָה, ʿanah) from a homonymic root meaning “afflict.” However, עָנָה (“afflict”) never introduces its object with בְּ (bet); when the preposition בְּ is used with this verb, it is always adverbial (“in, with, through”). To defend the LXX reading one would have to eliminate the preposition. |