Texts Notes Verse List Exact Search
Results 21 - 40 of 864 for actions [Exact Search] (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next Last
  Discovery Box
(0.85) (Mar 4:39)

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

(0.85) (Mar 4:33)

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

(0.85) (Mar 3:23)

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

(0.85) (Mar 3:6)

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

(0.85) (Mar 2:24)

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

(0.85) (Mar 1:39)

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

(0.85) (Mar 1:30)

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

(0.85) (Mar 1:34)

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

(0.85) (Mar 1:28)

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

(0.85) (Mat 14:10)

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

(0.85) (Mat 7:8)

sn The actions of asking, seeking, and knocking are repeated here from v. 7 with the additional encouragement that God does respond to such requests/actions.

(0.85) (Rut 2:9)

tn The imperfect here either indicates characteristic or typical activity, or anterior future, referring to a future action (drawing water) which logically precedes another future action (drinking).

(0.80) (1Pe 5:9)

tn Grk “knowing,” a participle that usually denotes a reason for the related action.

(0.80) (Jam 1:17)

tn The first phrase refers to the action of giving and the second to what is given.

(0.80) (Luk 17:16)

sn And thanked him. This action recognized God’s healing work through Jesus.

(0.80) (Luk 7:6)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the resultative action.

(0.80) (Luk 5:7)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate consequential nature of the action.

(0.80) (Luk 4:39)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the resultative nature of Jesus’ actions.

(0.80) (Luk 4:37)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate resultative nature of the action.

(0.80) (Luk 2:33)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the action.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org