(0.50) | (Jdg 11:35) | 3 tn Heb “I opened my mouth to the Lord and I am not able to return.” |
(0.50) | (Lev 24:12) | 1 tn The words “until they were able” are not in the Hebrew text, but are implied. |
(0.44) | (Num 22:11) | 2 tn Here the infinitive construct is used to express the object or complement of the verb “to be able” (it answers the question of what he will be able to do). |
(0.44) | (2Ti 3:17) | 2 tn This word is positioned for special emphasis; it carries the sense of “complete, competent, able to meet all demands.” |
(0.44) | (Act 6:10) | 2 sn They were not able to resist. This represents another fulfillment of Luke 12:11-12; 21:15. |
(0.44) | (Luk 19:3) | 3 tn Grk “and he was not able to because of the crowd, for he was short in stature.” |
(0.37) | (Rev 9:6) | 4 tn The phrase “not be able to” was used in the translation to emphasize the strong negation (οὐ μή, ou mē) in the Greek text. |
(0.37) | (2Ti 2:2) | 4 tn Or “able” (see Paul’s use of this word in regard to ministry in 2 Cor 2:16; 3:5-6). |
(0.37) | (Luk 24:31) | 2 sn They recognized him. Other than this cryptic remark, it is not told how the two disciples were now able to recognize Jesus. |
(0.37) | (Luk 19:4) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Zacchaeus not being able to see over the crowd. |
(0.37) | (Mic 1:14) | 6 sn Because of the enemy invasion, Achzib would not be able to deliver soldiers for the army and/or services normally rendered to the crown. |
(0.37) | (Jon 1:13) | 3 tn Heb “but they were not able.” The phrase “to do so” does not appear in the Hebrew text but is supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.37) | (Hos 8:5) | 1 tn Heb “How long will they be able to be free from punishment?” This rhetorical question affirms that Israel will not survive much longer until God punishes it. |
(0.37) | (Jer 44:26) | 2 sn They will no longer be able to invoke his name in an oath because they will all be put to death (v. 27; cf. vv. 11-14). |
(0.37) | (Jer 19:11) | 3 tn Heb “Like this I will break this people and this city, just as one breaks the vessel of a potter that is not able to be repaired.” |
(0.37) | (1Sa 26:25) | 2 tn Heb “you will certainly do and also you will certainly be able.” The infinitive absolutes placed before the finite verbal forms lend emphasis to the statement. |
(0.37) | (Num 6:21) | 2 tn Heb “whatever else his hand is able to provide.” The imperfect tense has the nuance of potential imperfect—“whatever he can provide.” |
(0.37) | (Exo 33:20) | 1 tn In view of the use of the verb “can, be able to” in the first clause, this imperfect tense is given a potential nuance. |
(0.37) | (Exo 18:23) | 2 tn The perfect tense with vav (ו) consecutive now appears in the apodosis of the conditional sentence—“if you do this…then you will be able.” |
(0.37) | (Exo 15:24) | 2 tn The imperfect tense here should be given a potential nuance: “What can we drink?” since the previous verse reports that they were not able to drink the water. |