(0.50) | (Joh 8:52) | 5 tn “Yet” has been supplied to show the contrastive element present in the context. |
(0.50) | (Joh 8:55) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “Yet” to indicate the contrast present in the context. |
(0.50) | (Joh 8:49) | 2 tn “Yet” is supplied to show the contrastive element present in the context. |
(0.50) | (Luk 21:18) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast present in this context. |
(0.50) | (Luk 18:33) | 2 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast present in this context. |
(0.50) | (Luk 4:27) | 3 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast. |
(0.50) | (Luk 4:26) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast. |
(0.50) | (Luk 2:50) | 1 tn Grk “And they.” Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast. |
(0.50) | (Mar 10:34) | 2 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast present in this context. |
(0.50) | (Mar 8:36) | 2 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast present in this context. |
(0.50) | (Mat 23:24) | 1 tn Grk “Blind guides who strain out a gnat yet who swallow a camel!” |
(0.50) | (Mat 20:19) | 3 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast present in this context. |
(0.50) | (Psa 44:19) | 1 tn Heb “yet you have battered us in a place of jackals.” |
(0.50) | (Psa 37:10) | 1 tn Heb “and yet, a little, there will be no wicked [one].” |
(0.50) | (Ezr 3:6) | 1 tn Or “the foundation of the Lord’s temple was not yet laid.” |
(0.50) | (2Ch 15:17) | 1 tn Heb “yet the heart of Asa was complete all his days.” |
(0.50) | (1Ki 15:23) | 2 tn Heb “Yet in the time of his old age he became sick in his feet.” |
(0.50) | (1Ki 15:14) | 1 tn Heb “yet the heart of Asa was complete with the Lord all his days.” |
(0.50) | (Gen 7:4) | 1 tn Heb “for seven days yet,” meaning “after [or “in”] seven days.” |
(0.44) | (Rev 2:13) | 2 tn Here καί (kai) has been translated as “Yet” to indicate the contrast between their location and their faithful behavior. |