(0.38) | (Psa 140:1) | 3 tn Heb “a man of violent acts.” The Hebrew uses the singular in a representative or collective sense (note the plural verbs in v. 2). |
(0.38) | (Job 40:23) | 1 tn The word ordinarily means “to oppress.” So many commentators have proposed suitable changes: “overflows” (Beer), “gushes” (Duhm), “swells violently” (Dhorme, from a word that means “be strong”). |
(0.38) | (Job 39:30) | 1 tn The word חֲלָלִים (khalalim) designates someone who is fatally wounded, literally the “pierced one,” meaning anyone or thing that dies a violent death. |
(0.31) | (Rev 18:21) | 3 sn Thrown down is a play on both the words and the action. The angel’s action with the stone illustrates the kind of sudden violent force with which the city will be overthrown. |
(0.31) | (Act 27:14) | 2 sn Or called Euraquilo (the actual name of the wind, a sailor’s term which was a combination of Greek and Latin). According to Strabo (Geography 1.2.21), this was a violent northern wind. |
(0.31) | (Luk 9:42) | 4 tn See L&N 23.167-68, where the second verb συσπαράσσω (susparassō) is taken to mean the violent shaking associated with the convulsions, thus the translation here “and shook him with convulsions.” |
(0.31) | (Oba 1:6) | 4 tn Heb “searched out” (so NASB, NRSV); cf. NIV “pillaged,” TEV “looted,” NLT “found and taken.” This pictures the violent action of conquering warriors ransacking the city in order to loot and plunder its valuables. |
(0.31) | (Dan 11:14) | 3 tn Heb “sons of violence.” “Son(s)” is sometimes used idiomatically in Hebrew to indicate that someone is characterized by a certain quality. So the expression “sons of violence” means that these individuals will be characterized by violent deeds. |
(0.31) | (Jer 2:30) | 1 tn Heb “Your sword devoured your prophets like a destroying lion.” However, the reference to the sword in this and many similar idioms is merely idiomatic for death by violent means. |
(0.31) | (Isa 49:24) | 1 tc The Hebrew text has צָדִיק (tsadiq, “a righteous [one]”), but this makes no sense in the parallelism. The Qumran scroll 1QIsaa reads correctly עריץ (“violent [one], tyrant”; see v. 25). |
(0.31) | (Psa 17:4) | 2 tn Heb “by the word of your lips, I, I have watched the paths of the violent” (i.e., “watched” in the sense of “watched for the purpose of avoiding”). |
(0.31) | (Psa 3:7) | 4 sn The expression break the teeth may envision violent hand-to hand combat, though it is possible that the enemies are pictured here as a dangerous animal (see Job 29:17). |
(0.31) | (Job 15:33) | 1 tn The verb means “to treat violently” or “to wrong.” It indicates that the vine did not nourish the grapes well enough for them to grow, and so they dry up and drop off. |
(0.31) | (Deu 28:30) | 1 tc For MT reading שָׁגַל (shagal, “ravish; violate”), the Syriac, Targum, and Vulgate presume the less violent שָׁכַב (shakhav, “lie with”). The unexpected counterpart to betrothal here favors the originality of the MT. |
(0.27) | (Jer 20:11) | 1 sn This line has some interesting ties with Jer 15:20-21, where Jeremiah is assured by God that he is indeed with him, as he promised him when he called him (1:8, 19), and will deliver him from the clutches of wicked and violent people. The word translated here “awe-inspiring” is the same as the word “violent people” there. Jeremiah is confident that his “awe-inspiring” warrior will overcome “violent people.” The statement of confidence here is, by the way, a common element in the psalms of petition in the Psalter. The common elements of that type of psalm are all here: invocation (v. 7), lament (vv. 7-10), confession of trust/confidence in being heard (v. 11), petition (v. 12), and thanksgiving or praise (v. 13). For some examples of this type of psalm, see Pss 3, 7, and 26. |
(0.25) | (Rev 18:21) | 2 tn On ὅρμημα (hormēma) BDAG 724 s.v. states, “violent rush, onset ὁρμήματι βληθήσεται Βαβυλών Babylon will be thrown down with violence Rv 18:21.” L&N 68.82 refers to the suddenness of the force or violence. |
(0.25) | (Act 21:37) | 7 sn “Do you know Greek?” Paul as an educated rabbi was bilingual. Paul’s request in Greek allowed the officer to recognize that Paul was not the violent insurrectionist he thought he had arrested (see following verse). The confusion of identities reveals the degree of confusion dominating these events. |
(0.25) | (Act 12:20) | 2 tn Or “was extremely angry.” L&N 33.453 gives the meaning “be angry and quarrel, quarrel angrily” here. However, in L&N 88.180 the alternative “to be violently angry, to be furious” is given. The term is used only once in the NT (BDAG 461 s.v. θυμομαχέω). |
(0.25) | (Luk 8:23) | 2 sn A violent windstorm came down on the lake. The Sea of Galilee is located in a depression some 700 ft (200 m) below sea level and is surrounded by hills. Frequently a rush of wind and the right mix of temperatures can cause a storm to come suddenly on the lake. Storms on the Sea of Galilee were known for their suddenness and violence. |
(0.25) | (Mat 8:28) | 2 sn Unlike the portrayal of the demoniac in the parallel passage in Mark 5:5-6 which evokes some pity for the afflicted man, Matthew’s account merely suggests the demoniacs were a public nuisance: they were extremely violent and rendered the road impassable. |