Texts Notes Verse List Exact Search
Results 21 - 40 of 432 for Jacob's (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next Last
  Discovery Box
(0.62) (Psa 78:71)

tn Heb “to shepherd Jacob, his people, and Israel, his inheritance.”

(0.62) (2Sa 23:1)

tn Heb “the anointed one of the God of Jacob.”

(0.62) (Exo 13:7)

tn Or “visible to you” (B. Jacob, Exodus, 366).

(0.62) (Gen 32:20)

tn Heb “and look, your servant Jacob [is] behind us.”

(0.62) (Gen 32:2)

tn Heb “and Jacob said when he saw them.”

(0.62) (Gen 30:5)

tn Heb “and she bore for Jacob a son.”

(0.62) (Gen 30:2)

tn Heb “and the anger of Jacob was hot.”

(0.62) (Eze 48:2)

sn The tribes descended from Jacob’s maidservants are placed farthest from the sanctuary. See Gen 30.

(0.62) (Gen 49:4)

sn This is a euphemism for having sexual intercourse with Jacob’s concubine Bilhah (see Gen 35:22).

(0.61) (Gen 32:27)

sn What is your name? The question is rhetorical, since the Lord obviously knew Jacob’s identity. But since the Lord is going to change Jacob’s name, this question is designed to focus Jacob’s attention on all that his name had come to signify.

(0.54) (Gen 34:27)

tn Heb “came upon the slain.” Because of this statement the preceding phrase “Jacob’s sons” is frequently taken to mean the other sons of Jacob besides Simeon and Levi, but the text does not clearly affirm this.

(0.54) (Gen 32:24)

sn Reflecting Jacob’s perspective at the beginning of the encounter, the narrator calls the opponent simply “a man.” Not until later in the struggle does Jacob realize his true identity.

(0.54) (Gen 32:20)

tn Heb “for he said.” The referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity. The Hebrew verb אָמַר (ʾamar), traditionally represents Jacob’s thought or reasoning, and is therefore translated “thought.”

(0.53) (Joh 4:5)

sn Sychar was somewhere in the vicinity of Shechem, possibly the village of Askar, 1.5 km northeast of Jacob’s well.

(0.53) (Gen 50:1)

tn Heb “fell on.” The expression describes Joseph’s unrestrained sorrow over Jacob’s death; he probably threw himself across the body and embraced his father.

(0.53) (Gen 37:10)

sn The question What is this dream that you had? expresses Jacob’s dismay at what he perceives to be Joseph’s audacity.

(0.53) (Gen 34:17)

tn Heb “daughter.” Jacob’s sons call Dinah their daughter, even though she was their sister (see v. 8). This has been translated as “sister” for clarity.

(0.53) (Gen 31:8)

tn In the protasis (“if” section) of this conditional clause, the imperfect verbal form has a customary nuance—whatever he would say worked to Jacob’s benefit.

(0.53) (Gen 30:25)

tn The perfect verbal form is translated as a past perfect because Rachel’s giving birth to Joseph preceded Jacob’s conversation with Laban.

(0.53) (Gen 30:19)

tn Heb “and she bore a sixth son for Jacob,” i.e., this was the sixth son that Leah had given Jacob.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org