(0.30) | (Job 38:5) | 1 tn The particle כִּי (ki) is taken here for a conditional clause, “if you know” (see GKC 498 §159.dd). Others take it as “surely” with a biting irony. |
(0.30) | (Job 36:5) | 3 tn The last two words are simply כֹּחַ לֵב (koakh lev, “strong in heart”), meaning something like “strong; firm in his decisions.” |
(0.30) | (Job 36:3) | 1 tn Heb “I will carry my knowledge to-from afar.” The expression means that he will give a wide range to knowledge, that he will speak comprehensively. |
(0.30) | (Job 35:12) | 1 tn The adverb שָׁם (sham, “there”) connects this verse to v. 11. “There” can be locative or temporal—and here it is temporal (= “then”). |
(0.30) | (Job 33:29) | 1 sn Elihu will repeat these instructions for Job to listen, over and over in painful repetition. See note on the heading to 32:1. |
(0.30) | (Job 33:18) | 1 tn A number of interpreters and translations take this as “the pit” (see Job 17:14; cf. NAB, NASB, NIV, NRSV). |
(0.30) | (Job 33:12) | 2 tc The LXX has “he that is above men is eternal.” Elihu is saying that God is far above Job’s petty problems. |
(0.30) | (Job 33:4) | 1 tc Some commentators want to put this verse after v. 6, while others omit the verse entirely. Elihu is claiming here that he is inspired by God. |
(0.30) | (Job 32:12) | 1 tn The verb again is from בִּין (bin, “to perceive; to understand”); in this stem it means to “to pay close attention.” |
(0.30) | (Job 31:32) | 1 tn This verse forms another parenthesis. Job stops almost at every point now in the conditional clauses to affirm his purity and integrity. |
(0.30) | (Job 31:35) | 1 tn The optative is again introduced with “who will give to me hearing me?”—“O that someone would listen to me!” |
(0.30) | (Job 31:38) | 1 sn Many commentators place vv. 38-40b at the end of v. 34, so that there is no return to these conditional clauses after his final appeal. |
(0.30) | (Job 30:13) | 3 tn The sense of “restraining” for “helping” was proposed by Dillmann and supported by G. R. Driver (see AJSL 52 [1935/36]: 163). |
(0.30) | (Job 30:5) | 1 tn The word גֵּו (gev) is an Aramaic term meaning “midst,” indicating “midst [of society].” But there is also a Phoenician word that means “community” (DISO 48). |
(0.30) | (Job 30:6) | 1 tn This use of the infinitive construct expresses that they were compelled to do something (see GKC 348-49 §114.h, k). |
(0.30) | (Job 29:2) | 1 tn The optative is here expressed with מִי־יִתְּנֵנִי (mi yitteneni, “who will give me”), meaning, “O that I [could be]…” (see GKC 477 §151.b). |
(0.30) | (Job 29:2) | 5 tn The imperfect verb here has a customary nuance—“when God would watch over me” (back then), or “when God used to watch over me.” |
(0.30) | (Job 29:3) | 3 sn Lamp and light are symbols of God’s blessings of life and all the prosperous and good things it includes. |
(0.30) | (Job 28:6) | 1 sn The modern stone known as sapphire is thought not to have been used until Roman times, and so some other stone is probably meant here, perhaps lapis lazuli. |
(0.30) | (Job 26:7) | 2 sn There is an allusion to the creation account, for this word is תֹּהוּ (tohu), translated “without form” in Gen 1:2. |