Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 3801 - 3820 of 25462 for To (0.001 seconds)
  Discovery Box
(0.37) (Jer 22:1)

sn The allusion here is to going down from the temple to the palace, which was on a lower eminence. See 36:12 in its context.

(0.37) (Jer 13:16)

tn Heb “you stumble on the mountains at twilight.” The added words are again supplied in the translation to help explain the metaphor to the uninitiated reader.

(0.37) (Jer 11:19)

sn The word fruit refers contextually here to the prophecies that Jeremiah was giving, not (as some suppose) to his progeny. Jeremiah was not married and had no children.

(0.37) (Jer 10:14)

tn Heb “There is no breath in them.” The referent is made explicit so that no one will mistakenly take it to refer to the idolaters or goldsmiths.

(0.37) (Jer 9:7)

tn Heb “I will refine/purify them.” The words “in the fires of affliction” are supplied in the translation to give clarity to the metaphor.

(0.37) (Jer 8:16)

tn The words “They are coming to destroy” are not in the text. They are inserted to break up a long sentence in conformity with contemporary English style.

(0.37) (Jer 7:13)

tn Heb “I called to you, and you did not answer.” The words “to repent” are not in the text but are supplied in the translation for clarity.

(0.37) (Jer 7:16)

tn The words “to save them” are implied by the context of “pleading to me” and supplied in the translation for clarity.

(0.37) (Jer 5:16)

tn Heb “his quiver [is] an open grave.” The order of the lines has been reversed to make the transition from “nation” to “their arrows” easier.

(0.37) (Jer 5:10)

tn These words to not appear in the Hebrew text but have been added in the translation for the sake of clarity to identify the implied addressee.

(0.37) (Jer 4:31)

tn Heb “Woe, now to me!” See the translator’s note on 4:13 for the usage of “Woe to…”

(0.37) (Jer 4:10)

tn The words “In response to all this” are not in the text but are supplied in the translation to clarify the connection.

(0.37) (Jer 2:7)

sn The land belonged to the Lord; it was given to the Israelites in trust (or usufruct) as their heritage. See Lev 25:23.

(0.37) (Isa 66:15)

tn Heb “to cause to return with the rage of his anger, and his battle cry [or “rebuke”] with flames of fire.”

(0.37) (Isa 66:12)

tn Heb “Look, I am ready to extend to her like a river prosperity [or “peace”], and like an overflowing stream, the riches of nations.”

(0.37) (Isa 65:18)

tn Heb “Jerusalem, joy.” The next verse suggests the meaning: The Lord will create Jerusalem to be a source of joy to himself.

(0.37) (Isa 55:13)

tn Heb “to the Lord for a name.” For שֵׁם (shem) used in the sense of “monument,” see also 56:5, where it stands parallel to יָד (yad).

(0.37) (Isa 54:15)

tn Heb “will fall over you.” The expression נָפַל עַל (nafal ʿal) can mean “attack,” but here it means “fall over to,” i.e., “surrender to.”

(0.37) (Isa 55:3)

sn To live here refers to covenantal blessing, primarily material prosperity and national security (see vv. 4-5, 13, and Deut 30:6, 15, 19-20).

(0.37) (Isa 49:7)

tn MT’s Piel participle (“to the one who rejects”) does not fit contextually. The form should be revocalized as a Pual, “to the one rejected.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org