(0.50) | (Neh 10:29) | 2 tn The expression “a curse and an oath” may be a hendiadys, meaning “an oath with penalties.” |
(0.50) | (Neh 1:1) | 2 sn The name Nehemiah in Hebrew (נְחֶמְיָה, nekhemyah) means “the Lord comforts.” |
(0.50) | (Ezr 1:8) | 3 sn A Persian name meaning “gift of Mithras.” See HALOT 656 s.v. מִתְרְדָת. |
(0.50) | (2Ch 12:6) | 1 tn Or “fair,” meaning the Lord’s punishment of them was just or fair. |
(0.50) | (2Ch 3:17) | 2 tn The name “Yakin” appears to be a verbal form and probably means, “he establishes.” |
(0.50) | (1Ch 17:18) | 1 tn The word “say” is supplied in the translation for clarification. The Hebrew verb means “add.” |
(0.50) | (1Ch 13:11) | 2 sn The name Perez Uzzah means in Hebrew “the outburst [against] Uzzah.” |
(0.50) | (1Ch 4:20) | 1 tn Or “and the son of Zoheth” (NAB). The word בֶּן (ben) in Hebrew means “son [of].” |
(0.50) | (1Ch 4:9) | 1 tn In Hebrew the name יַעְבֵּץ (yaʿbets, “Jabez”) sounds like the noun עֹצֶב (ʿotsev) which means “pain.” |
(0.50) | (1Ki 16:7) | 1 tn Heb “house,” by extension meaning the members of one’s household or a dynasty. |
(0.50) | (1Ki 7:24) | 2 tn Heb “10 cubits surrounding the sea all around.” The precise meaning of this description is uncertain. |
(0.50) | (1Ki 7:30) | 2 tn The precise meaning of this last word, translated “wreaths,” is uncertain. |
(0.50) | (1Ki 7:36) | 2 tn The precise meaning of this last word, translated “wreaths,” is uncertain. |
(0.50) | (1Ki 7:21) | 2 tn The name “Yakin” appears to be a verbal form and probably means, “he establishes.” |
(0.50) | (1Ki 6:31) | 1 tn Heb “the pillar, doorposts, a fifth part” (the precise meaning of this description is uncertain). |
(0.50) | (2Sa 6:8) | 2 sn The name Perez Uzzah means in Hebrew “the outburst [against] Uzzah.” |
(0.50) | (1Sa 4:21) | 1 sn The name Ichabod (אִי־כָבוֹד) may mean, “Where is the glory?” |
(0.50) | (1Sa 2:20) | 1 tn The Hebrew verb שִׂים (sim) means “to position, to set down, to set up, to install.” |
(0.50) | (Jdg 20:37) | 3 tn Or “deployed.” The verb normally means “to lead” or “to draw.” |
(0.50) | (Jdg 18:10) | 3 tn Heb “broad of hands,” an idiom meaning “wide on both sides.” |