Texts Notes Verse List Exact Search
Results 361 - 380 of 1651 for man (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Act 3:5)

tn Grk “So he”; the referent (the lame man) has been specified in the translation for clarity.

(0.35) (Act 1:18)

tn The referent of “this man” (Judas) was specified in the translation for clarity.

(0.35) (Joh 16:21)

tn Grk “that a man” (but in a generic sense, referring to a human being).

(0.35) (Joh 9:35)

tn Grk “found him”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

(0.35) (Joh 9:12)

tn Grk “that one.” “Man” is more normal English style for the referent.

(0.35) (Joh 9:9)

tn Grk “That one”; the referent (the man himself) is specified in the translation for clarity.

(0.35) (Joh 9:7)

tn Grk “So he”; the referent (the blind man) is specified in the translation for clarity.

(0.35) (Joh 7:23)

tn Grk “a man.” See the note on “male child” in the previous verse.

(0.35) (Joh 5:6)

tn Grk “he.” The referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

(0.35) (Joh 3:13)

sn See the note on the title Son of Man in 1:51.

(0.35) (Joh 1:9)

tn Grk “every man” (but in a generic sense, “every person,” or “every human being”).

(0.35) (Luk 23:18)

tn Grk “this one.” The reference to Jesus as “this man” is pejorative in this context.

(0.35) (Luk 23:19)

sn Ironically, what Jesus was alleged to have done, started an insurrection, this man really did.

(0.35) (Luk 18:23)

tn Grk “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

(0.35) (Luk 18:2)

tn Grk “man,” but the singular ἄνθρωπος (anthrōpos) is used as a generic in comparison to God.

(0.35) (Luk 18:4)

tn Grk “man,” but the singular ἄνθρωπος (anthrōpos) is used as a generic in comparison to God.

(0.35) (Luk 15:4)

tn Grk “What man.” The Greek word ἄνθρωπος (anthrōpos) is used here in a somewhat generic sense.

(0.35) (Luk 11:26)

tn Grk “man.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos), referring to both males and females.

(0.35) (Luk 11:24)

tn Grk “man.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos), referring to both males and females.

(0.35) (Luk 11:22)

tn Grk “his”; the referent (the first man mentioned) has been specified in the translation for clarity.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org