(0.35) | (Psa 109:6) | 3 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive here (note the imperative in the preceding line). |
(0.35) | (Psa 102:12) | 1 tn Heb “sit” (i.e., sit enthroned, see Ps 9:7). The imperfect verbal form highlights the generalization. |
(0.35) | (Psa 83:16) | 2 tn After the preceding imperative, the prefixed verbal form with prefixed vav (ו) indicates purpose or result (“then they will seek”). |
(0.35) | (Psa 81:12) | 2 tn Heb “they walked in their counsel.” The prefixed verbal form is either preterite (“walked”) or a customary imperfect (“were walking”). |
(0.35) | (Psa 77:16) | 2 tn The prefixed verbal form may be taken as a preterite or as an imperfect with past progressive force. |
(0.35) | (Psa 77:18) | 1 tn The prefixed verbal form may be taken as a preterite or as an imperfect with past progressive force. |
(0.35) | (Psa 77:16) | 4 tn The prefixed verbal form may be taken as a preterite or as an imperfect with past progressive force. |
(0.35) | (Psa 72:16) | 1 tn The prefixed verbal form is jussive, not imperfect. The translation assumes the subject is impersonal (rather than the king). |
(0.35) | (Psa 72:13) | 1 tn The prefixed verb form is best understood as a defectively written imperfect (see Deut 7:16). |
(0.35) | (Psa 64:7) | 2 tn The perfect verbal form here expresses the psalmist’s certitude about the coming demise of the wicked. |
(0.35) | (Psa 61:7) | 1 tn Heb “sit [enthroned].” The prefixed verbal form is understood as a jussive here, expressing the psalmist’s prayer. |
(0.35) | (Psa 51:18) | 2 tn Or “Build.” The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request. |
(0.35) | (Psa 51:15) | 1 tn Heb “open my lips.” The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request. |
(0.35) | (Psa 46:9) | 3 tn The perfect verbal form with vav (ו) consecutive carries along the generalizing emphasis of the preceding imperfect. |
(0.35) | (Psa 46:3) | 3 tn The three imperfect verbal forms in v. 3 draw attention to the characteristic nature of the activity described. |
(0.35) | (Psa 44:9) | 2 tn Heb “you did not go out with our armies.” The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive). |
(0.35) | (Psa 43:3) | 3 tn Or “may they lead me.” The prefixed verbal forms here and in the next line may be taken as jussives. |
(0.35) | (Psa 41:12) | 1 tn Or “have upheld.” The perfect verbal form can be taken as generalizing/descriptive (present) or as a present perfect. |
(0.35) | (Psa 41:11) | 2 tn Or “will.” One may translate the imperfect verbal form as descriptive (present, cf. NIV) or as anticipatory (future, cf. NEB). |
(0.35) | (Psa 37:40) | 1 tn The prefixed verbal forms with vav (ו) consecutive carry on the generalizing tone of the preceding verse. |