Texts Notes Verse List Exact Search
Results 361 - 380 of 2818 for because (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Luk 13:20)

tn Grk “And again.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 13:17)

tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 12:42)

tn Grk “And the Lord said.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 11:22)

tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.35) (Luk 11:1)

tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.35) (Luk 10:35)

tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 9:57)

tn Grk “And as.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 9:52)

tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 9:29)

tn Grk “And as.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 9:19)

tn Grk “And they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 9:10)

tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 9:5)

tn Grk “And wherever.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 9:4)

tn Grk “And whatever.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 9:3)

tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 8:56)

sn Jesus ordered them to tell no one because he desired that miracles not become the center of his ministry.

(0.35) (Luk 8:56)

tn Grk “And her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 8:55)

tn Grk “And her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 8:52)

sn This group probably includes outside or even professional mourners, not just family, because a large group seems to be present.

(0.35) (Luk 8:44)

tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.35) (Luk 8:33)

tn The words “of pigs” are supplied because of the following verb in English, “were drowned,” which is plural.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org