(0.44) | (Luk 10:7) | 2 tn Grk “eating and drinking the things from them” (an idiom for what the people in the house provide the guests). |
(0.44) | (Luk 9:17) | 1 sn There was more than enough for everybody, as indicated by the gathering of what was left over. |
(0.44) | (Luk 8:9) | 2 tn Grk “what this parable might be” (an optative after a secondary tense, in keeping with good Koine style). |
(0.44) | (Mat 25:27) | 2 sn That is, “If you really feared me you should have done a minimum to get what I asked for.” |
(0.44) | (Mat 21:4) | 2 tn Grk “what was spoken by the prophet, saying.” The present participle λέγοντος (legontos) is redundant and has not been translated. |
(0.44) | (Jer 49:2) | 2 tn Heb “a desolate tel.” For the explanation of what a “tel” is see the study note on 30:18. |
(0.44) | (Jer 42:21) | 2 tn The words “what he said” are not in the text but are implicit and seem necessary for clarity. |
(0.44) | (Jer 42:9) | 1 sn Their “request” is that Jeremiah would tell them where to go and what to do (v. 3). |
(0.44) | (Jer 40:10) | 2 tn Heb “summer fruit.” “Summer fruit” is meaningless to most modern readers; dates and figs are what is involved. |
(0.44) | (Jer 40:12) | 1 tn Heb “summer fruit.” “Summer fruit” is meaningless to most modern readers; dates and figs are what is involved. |
(0.44) | (Jer 6:20) | 1 tn Heb “To what purpose is it to me?” The question is rhetorical and expects a negative answer. |
(0.44) | (Jer 5:31) | 2 tn Heb “But what will you do at its end?” The rhetorical question implies a negative answer: “Nothing!” |
(0.44) | (Jer 4:30) | 2 tn Heb “What are you accomplishing…?” The rhetorical question assumes a negative answer, made clear by the translation in the indicative. |
(0.44) | (Jer 2:26) | 2 tn The words “for what they have done” are implicit in the comparison and are supplied in the translation for clarification. |
(0.44) | (Isa 37:11) | 1 tn Heb “Look, you have heard what the kings of Assyria have done to all the lands, annihilating them.” |
(0.44) | (Isa 37:21) | 1 tn The parallel text in 2 Kgs 19:20 includes a verb, “What you have prayed … I have heard.” |
(0.44) | (Isa 32:7) | 3 tn Heb “to ruin the poor with words of falsehood, even when the needy speak what is just.” |
(0.44) | (Isa 24:16) | 3 sn The prophet seems to contradict what he hears the group saying. Their words are premature because more destruction is coming. |
(0.44) | (Ecc 6:8) | 3 tn Heb “ What to the pauper who knows to walk before the living”; or “how to get along in life.” |
(0.44) | (Pro 28:27) | 1 sn The generous individual will be rewarded. He will not lack nor miss what he has given away to the poor. |