(0.36) | (Act 21:34) | 1 tn L&N 33.77 has “ἄλλοι δὲ ἄλλο τι ἐπεφώνουν ἐν τῷ ὄχλῳ ‘some in the crowd shouted one thing; others, something else’ Ac 21:34.” |
(0.36) | (Act 21:24) | 6 tn Grk “adhere to the keeping of the law.” L&N 41.12 has “στοιχέω: to live in conformity with some presumed standard or set of customs—‘to live, to behave in accordance with.’” |
(0.36) | (Act 21:18) | 1 sn All the elders were there. This meeting shows how the Jerusalem church still regarded Paul and his mission with favor, but also with some concerns because of the rumors circulating about his actions. |
(0.36) | (Act 20:35) | 4 sn The saying is similar to Matt 10:8. Service and generosity should be abundant. Interestingly, these exact words are not found in the gospels. Paul must have known of this saying from some other source. |
(0.36) | (Act 17:32) | 2 tn L&N 33.408 has “some scoffed (at him) Ac 17:32” for ἐχλεύαζον (echleuazon) here; the imperfect verb has been translated as an ingressive imperfect (“began to scoff”). |
(0.36) | (Act 14:2) | 2 tn Or “embittered their minds” (Grk “their souls”). BDAG 502 s.v. κακόω 2 has “make angry, embitter τὰς ψυχάς τινων κατά τινος poison the minds of some persons against another Ac 14:2.” |
(0.36) | (Act 11:20) | 5 sn The statement that some men from Cyprus and Cyrene…began to speak to the Greeks shows that Peter’s experience of reaching out to the Gentiles was not unique. |
(0.36) | (Act 8:17) | 2 sn They received the Holy Spirit. It is likely this special distribution of the Spirit took place because a key ethnic boundary was being crossed. Here are some of “those far off” of Acts 2:38-40. |
(0.36) | (Joh 12:8) | 1 tn In the Greek text of this clause, “me” is in emphatic position (the first word in the clause). To convey some impression of the emphasis, an exclamation point is used in the translation. |
(0.36) | (Joh 9:36) | 3 tn Or “And who is he, sir? Tell me so that…” Some translations supply elliptical words like “Tell me” (NIV, NRSV) following the man’s initial question, but the shorter form given in the translation is clear enough. |
(0.36) | (Joh 7:26) | 2 sn They are saying nothing to him. Some people who had heard Jesus were so impressed with his teaching that they began to infer from the inactivity of the opposing Jewish leaders a tacit acknowledgment of Jesus’ claims. |
(0.36) | (Joh 5:8) | 1 tn Or “pallet,” “mattress,” “cot,” or “stretcher.” Some of these items, however, are rather substantial (e.g., “mattress”) and would probably give the modern English reader a false impression. |
(0.36) | (Joh 4:10) | 4 sn The word translated living is used in Greek of flowing water, which leads to the woman’s misunderstanding in the following verse. She thought Jesus was referring to some unknown source of drinkable water. |
(0.36) | (Luk 24:40) | 1 tc Some Western mss (D it) lack 24:40. However, it is present in all other mss, including P75, and should thus be regarded as an original part of Luke’s Gospel. |
(0.36) | (Luk 23:51) | 5 sn Though some dispute that Joseph of Arimathea was a disciple of Jesus, this remark that he was looking forward to the kingdom of God and his actions regarding Jesus’ burial suggest otherwise. |
(0.36) | (Luk 21:38) | 2 tc Some mss (those of ƒ13) place John 7:53-8:11 here after v. 38, no doubt because it was felt that this was a better setting for the pericope. |
(0.36) | (Luk 21:9) | 3 sn The end will not come at once. This remark about timing not only indicates that there will be events before the end, but that some time will also pass before it comes. |
(0.36) | (Luk 21:3) | 3 sn Has put in more than all of them. With God, giving is weighed evaluatively, not counted. The widow was praised because she gave sincerely and at some considerable cost to herself. |
(0.36) | (Luk 19:4) | 2 sn A sycamore tree would have large branches near the ground like an oak tree and would be fairly easy to climb. These trees reach a height of some 50 ft (about 15 m). |
(0.36) | (Luk 10:30) | 2 sn The journey from Jerusalem to Jericho was 17 mi (27 km), descending some 3425 ft (1044 m) in altitude. It was known for its danger because the road ran through areas of desert and caves where the robbers hid. |