(0.35) | (Act 3:5) | 1 tn Grk “So he”; the referent (the lame man) has been specified in the translation for clarity. |
(0.35) | (Act 1:18) | 1 tn The referent of “this man” (Judas) was specified in the translation for clarity. |
(0.35) | (Joh 16:21) | 3 tn Grk “that a man” (but in a generic sense, referring to a human being). |
(0.35) | (Joh 9:35) | 1 tn Grk “found him”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity. |
(0.35) | (Joh 9:12) | 2 tn Grk “that one.” “Man” is more normal English style for the referent. |
(0.35) | (Joh 9:9) | 4 tn Grk “That one”; the referent (the man himself) is specified in the translation for clarity. |
(0.35) | (Joh 9:7) | 3 tn Grk “So he”; the referent (the blind man) is specified in the translation for clarity. |
(0.35) | (Joh 7:23) | 1 tn Grk “a man.” See the note on “male child” in the previous verse. |
(0.35) | (Joh 5:6) | 2 tn Grk “he.” The referent (the man) has been specified in the translation for clarity. |
(0.35) | (Joh 3:13) | 3 sn See the note on the title Son of Man in 1:51. |
(0.35) | (Joh 1:9) | 1 tn Grk “every man” (but in a generic sense, “every person,” or “every human being”). |
(0.35) | (Luk 23:18) | 2 tn Grk “this one.” The reference to Jesus as “this man” is pejorative in this context. |
(0.35) | (Luk 23:19) | 2 sn Ironically, what Jesus was alleged to have done, started an insurrection, this man really did. |
(0.35) | (Luk 18:23) | 1 tn Grk “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity. |
(0.35) | (Luk 18:2) | 4 tn Grk “man,” but the singular ἄνθρωπος (anthrōpos) is used as a generic in comparison to God. |
(0.35) | (Luk 18:4) | 3 tn Grk “man,” but the singular ἄνθρωπος (anthrōpos) is used as a generic in comparison to God. |
(0.35) | (Luk 15:4) | 1 tn Grk “What man.” The Greek word ἄνθρωπος (anthrōpos) is used here in a somewhat generic sense. |
(0.35) | (Luk 11:26) | 2 tn Grk “man.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos), referring to both males and females. |
(0.35) | (Luk 11:24) | 2 tn Grk “man.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos), referring to both males and females. |
(0.35) | (Luk 11:22) | 4 tn Grk “his”; the referent (the first man mentioned) has been specified in the translation for clarity. |