Texts Notes Verse List Exact Search
Results 361 - 380 of 1316 for Before (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Exo 10:13)

tn The verb here is a past perfect, indicting that the locusts had arrived before the day came.

(0.35) (Exo 9:30)

tn The verse begins with the disjunctive vav to mark a strong contrastive clause to what was said before this.

(0.35) (Exo 5:8)

tn Heb “yesterday and three days ago” or “yesterday and before that” is idiomatic for “previously” or “in the past.”

(0.35) (Gen 47:2)

tn Heb “and from the whole of his brothers he took five men and presented them before Pharaoh.”

(0.35) (Gen 41:35)

tn The perfect with vav (ו) consecutive carries the same force as the sequence of jussives before it.

(0.35) (Gen 27:30)

tn The use of the infinitive absolute before the finite form of the verb makes the construction emphatic.

(0.35) (Gen 22:17)

tn Here too the infinitive absolute is used for emphasis before the following finite verb (either an imperfect or cohortative).

(0.35) (Gen 19:19)

tn The perfect verb form with vav consecutive carries the nuance of the imperfect verbal form before it.

(0.35) (Gen 15:15)

tn The vav with the pronoun before the verb calls special attention to the subject in contrast to the preceding subject.

(0.35) (Gen 3:13)

sn The Hebrew word order puts the subject (“the serpent”) before the verb here, giving prominence to it.

(0.35) (Act 27:24)

tn BDAG 778 s.v. παρίστημι/παριστάνω 2.a.α states, “Also as a t.t. of legal usage appear before, come beforeΚαίσαρι σε δεῖ παραστῆναι you must stand before the Emperor (as judge) Ac 27:24.” See Acts 23:11. Luke uses the verb δεῖ (dei) to describe what must occur.

(0.35) (1Ki 12:30)

tc The MT reads “and the people went before the one to Dan.” It is likely that some words have been accidentally omitted and that the text originally said, “and the people went before the one at Bethel and before the one at Dan.”

(0.30) (Job 41:10)

tc MT has “before me” and can best be rendered as “Who then is he that can stand before me?” (ESV, NASB, NIV, NLT, NJPS). The following verse (11) favors the MT since both express the lesson to be learned from Leviathan: If a man cannot stand up to Leviathan, how can he stand up to its creator? The translation above has chosen to read the text as “before him” (cf. NRSV, NJB).

(0.30) (Jos 10:12)

tn Heb “Then Joshua spoke to the Lord in the day the Lord placed the Amorites before the sons of Israel and he said in the eyes of Israel.” It is uncertain whether the phrase “before the sons of Israel” modifies the verb “placed” (as in the present translation, “delivered the Amorites over to the Israelites”) or the verb “spoke” (“Joshua spoke to the Lord before the sons of Israel in the day the Lord delivered over the Amorites”).

(0.30) (Num 14:5)

sn This action of Moses and Aaron is typical of them in the wilderness with the Israelites. The act shows self-abasement and deference before the sovereign Lord. They are not bowing before the people here, but in front of the people they bow before God. According to Num 16:41-50 this prostration is for the purpose of intercessory prayer. Here it prevents immediate wrath from God.

(0.30) (Lev 7:30)

tn Heb “the breast to wave it, a wave offering before the Lord.” Other possible translations are “to elevate the breast [as] an elevation offering before the Lord” (cf. NRSV) or “to present the breast [as] a presentation offering before the Lord.” See J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 91, J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:430-31, 461-72, and R. E. Averbeck, NIDOTTE 3:63-67.

(0.30) (Exo 18:19)

tn The line reads “Be you to the people before God.” He is to be their representative before God. This is introducing the aspect of the work that only Moses could do, what he has been doing. He is to be before God for the people, to pray for them, to appeal on their behalf. Jethro is essentially saying, I understand that you cannot delegate this to anyone else, so continue doing it (U. Cassuto, Exodus, 219-20).

(0.30) (1Ti 5:20)

tn “Before all” probably refers to the whole congregation, not just all the elders; “the rest” is more likely to denote the remaining elders.

(0.30) (Gal 2:12)

tn Grk “the [ones] of the circumcision,” that is, the group of Jewish Christians who insisted on circumcision of Gentiles before they could become Christians.

(0.30) (Rom 11:16)

tn Grk “firstfruits,” a term for the first part of something that has been set aside and offered to God before the remainder can be used.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org