(0.40) | (Num 30:3) | 1 tn The qualification comes at the end of the verse, and simply says “in her youth.” |
(0.40) | (Num 19:8) | 1 sn Here the text makes clear that he had at least one assistant. |
(0.40) | (Num 9:18) | 1 tn Heb “at the mouth of” (so also in vv. 20, 23). |
(0.40) | (Num 9:5) | 1 tc The LXX omits this first clause; it also omits “at twilight.” |
(0.40) | (Lev 17:13) | 2 tn Or “from the sojourner who sojourns.” See note at 17:10. |
(0.40) | (Lev 5:17) | 2 tn The words “at the time” are not in the Hebrew text, but are implied. |
(0.40) | (Exo 27:3) | 2 sn This was the larger bowl used in tossing the blood at the side of the altar. |
(0.40) | (Exo 21:12) | 4 sn See A. Phillips, “Another Look at Murder,” JJS 28 (1977): 105-26. |
(0.40) | (Exo 12:30) | 2 tn The noun is an adverbial accusative of time—“in the night” or “at night.” |
(0.40) | (Gen 43:18) | 2 tn Heb “in the beginning,” that is, at the end of their first visit. |
(0.40) | (Gen 39:10) | 3 tn Heb “lie down with her to be with her.” See note at v. 7. |
(0.40) | (Gen 31:10) | 1 tn The sentence begins with the temporal indicator, “and it happened at the time of.” |
(0.40) | (Gen 30:41) | 1 tn Heb “and at every breeding-heat of the flock, the strong females.” |
(0.40) | (Gen 29:30) | 2 tn Heb “came to” or “approached,” a euphemism for sexual relations. See note at v. 21. |
(0.40) | (Gen 29:23) | 3 tn Heb “came to” or “approached,” a euphemism for sexual relations. See note at v. 21. |
(0.40) | (Gen 19:2) | 3 sn The town square refers to the wide street area at the gate complex of the city. |
(0.36) | (Rom 15:33) | 1 tc Some mss lack the word “Amen” here, one of them (P46) also inserting 16:25-27 at this point. See the note at 16:25 for more information. |
(0.36) | (Joh 13:28) | 1 tn Grk “reclining at the table.” The phrase reclining at the table reflects the normal practice in 1st century Near Eastern culture of eating a meal in a semi-reclining position. |
(0.36) | (Joh 6:71) | 1 sn At least six explanations for the name Iscariot have been proposed, but it is probably transliterated Hebrew with the meaning “man of Kerioth” (there are at least two villages that had that name). See D. A. Carson, John, 304. |
(0.36) | (Joh 6:19) | 1 sn About three or four miles. The Sea of Galilee was at its widest point 7 mi (11.6 km) by 12 mi (20 km). So at this point the disciples were in about the middle of the lake. |