(0.37) | (Mic 7:12) | 3 tc The MT reads וְעָרֵי (veʿarey, “and the cities [of Egypt]”), but the parallel line indicates this needs emendation to וְעַד (veʿad, “even to”). |
(0.37) | (Mic 7:3) | 1 tn Heb “their hands [reach] to evil to do [it] well,” or with slight emendation “their hands are skillful at doing evil.” |
(0.37) | (Mic 6:16) | 4 tn The Hebrew term שַׁמָּה (shammah) can refer to “destruction; ruin,” or to the reaction it produces in those who witness the destruction. |
(0.37) | (Mic 5:2) | 4 tn Heb “his goings out.” The term may refer to the ruler’s origins (cf. NAB, NIV, NRSV, NLT) or to his activities. |
(0.37) | (Mic 1:14) | 6 sn Because of the enemy invasion, Achzib would not be able to deliver soldiers for the army and/or services normally rendered to the crown. |
(0.37) | (Jon 4:9) | 1 tn Heb “Does it burn so thoroughly to you?”; or “Does it burn rightly to you?” See note on this expression in v. 4. |
(0.37) | (Jon 4:5) | 3 sn Apparently Jonah hoped that he might have persuaded the Lord to “change his mind” again (see 3:8-10) and to judge Nineveh after all. |
(0.37) | (Jon 1:12) | 2 sn Heb “on my account.” Jonah and the sailors appear to show dialectical sensitivity to each other in how they say this. See the note at v. 8. |
(0.37) | (Amo 5:17) | 1 sn The expression pass through your midst alludes to Exod 12:12, where the Lord announced he would “pass through” Egypt and bring death to the Egyptian firstborn. |
(0.37) | (Amo 5:6) | 5 tn Heb “to/for Bethel.” The translation assumes that the preposition indicates advantage, “on behalf of.” Another option is to take the preposition as vocative, “O Bethel.” |
(0.37) | (Amo 3:8) | 2 sn Who can refuse to prophesy? When a message is revealed, the prophet must speak, and the news of impending judgment should cause people to fear. |
(0.37) | (Amo 2:4) | 6 sn Here the idolatry of the parents carried over to the children, who persisted in worshiping the idols to which their fathers were loyal. |
(0.37) | (Amo 1:5) | 6 sn According to Amos 9:7, the Arameans originally came from Kir. The Lord threatens to reverse their history and send them back there. |
(0.37) | (Hos 6:7) | 4 tn The verb בָּגַד (bagad, “to act treacherously”) is often used in reference to faithlessness in covenant relationships (BDB 93 s.v. בָּגַד). |
(0.37) | (Hos 1:2) | 4 tn Heb “to Hosea.” The proper name is replaced by the pronoun here to avoid redundancy in English (cf. NIV, NCV, NLT). |
(0.37) | (Dan 11:32) | 4 sn This is an allusion to the Maccabean revolt, which struggled to bring about Jewish independence in the second century b.c. |
(0.37) | (Dan 11:32) | 3 tn Heb “know.” The term “know” sometimes means “to recognize.” In relational contexts it can have the connotation “recognize the authority of, be loyal to,” as it does here. |
(0.37) | (Dan 11:7) | 2 sn The reference to one from her family line is probably to Berenice’s brother, Ptolemy III Euergetes (ca. 246-221 b.c.). |
(0.37) | (Dan 8:12) | 4 sn Truth here probably refers to the Torah. According to 1 Macc 1:56, Antiochus initiated destruction of the sacred books of the Jews. |
(0.37) | (Dan 8:11) | 1 sn The prince of the army may refer to God (cf. “whose sanctuary” later in the verse) or to the angel Michael (cf. 12:1). |