(0.40) | (1Co 14:20) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10. |
(0.40) | (1Co 14:26) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10. |
(0.40) | (1Co 11:33) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10. |
(0.40) | (1Co 12:1) | 2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10. |
(0.40) | (1Co 8:6) | 1 tn Grk “through whom [are] all things and we [are] through him.” |
(0.40) | (1Co 8:12) | 1 tn See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10. |
(0.40) | (1Co 10:1) | 2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10. |
(0.40) | (1Co 7:29) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10. |
(0.40) | (1Co 7:24) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10. |
(0.40) | (1Co 4:6) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10. |
(0.40) | (1Co 3:1) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10. |
(0.40) | (1Co 1:28) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.40) | (1Co 2:1) | 2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10. |
(0.40) | (1Co 1:26) | 2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10. |
(0.40) | (1Co 1:11) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10. |
(0.40) | (Rom 16:17) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13. |
(0.40) | (Rom 16:14) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13. |
(0.40) | (Rom 15:30) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13. |
(0.40) | (Rom 15:14) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13. |
(0.40) | (Rom 14:6) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |