(0.40) | (Phi 1:14) | 2 tn Or “most of the brothers and sisters in the Lord, having confidence.” |
(0.40) | (Phi 1:13) | 3 tn Grk “it has become known by the whole imperial guard and all the rest.” |
(0.40) | (Phi 1:14) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12. |
(0.40) | (Eph 6:9) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Eph 6:9) | 5 tn Grk “because of both they and you, the Lord is, in heaven…” |
(0.40) | (Eph 5:27) | 2 tn Grk “but in order that it may be holy and blameless.” |
(0.40) | (Eph 6:2) | 1 sn A quotation from Exod 20:12 and Deut 5:16. |
(0.40) | (Eph 4:24) | 2 tn Or “in righteousness and holiness which is based on truth” or “originated from truth.” |
(0.40) | (Eph 1:22) | 5 tn Grk “and gave him as head over all things to the church.” |
(0.40) | (Gal 6:18) | 2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11. |
(0.40) | (Gal 6:7) | 2 tn Here ἄνθρωπος (anthrōpos) is used in a generic sense, referring to both men and women. |
(0.40) | (Gal 6:1) | 2 tn Here ἄνθρωπος (anthrōpos) is used in a generic sense, referring to both men and women. |
(0.40) | (Gal 6:1) | 4 sn Who are spiritual refers to people who are controlled and directed by God’s Spirit. |
(0.40) | (Gal 6:4) | 3 tn Or “and not in regard to.” The idea of comparison is implied in the context. |
(0.40) | (Gal 6:1) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11. |
(0.40) | (Gal 5:13) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11. |
(0.40) | (Gal 5:11) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11. |
(0.40) | (Gal 4:28) | 2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11. |
(0.40) | (Gal 4:31) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11. |
(0.40) | (Gal 4:12) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11. |