(0.27) | (1Ch 29:18) | 1 tn Heb “keep this permanently with respect to the motive of the thoughts of the heart of your people, and make firm their heart to you.” |
(0.27) | (1Ch 28:8) | 1 tn The words “I say this” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons. |
(0.27) | (1Ch 21:25) | 1 tn Heb “six hundred shekels of gold.” This would have been about 15 lbs. (6.8 kg) of gold by weight. |
(0.27) | (1Ch 21:15) | 1 tn The parallel text of 2 Sam 24:15 reports that God sent a plague, while 24:16-17 attributes this to the instrumentality of an angel. |
(0.27) | (1Ch 17:21) | 2 tn Heb “whose God,” or “because God.” In the Hebrew text this clause is subordinated to what precedes. The clauses are separated in the translation for stylistic reasons. |
(0.27) | (1Ch 17:17) | 1 tn Heb “and this was small in your eyes, O God, so you spoke concerning the house of your servant for a distance.” |
(0.27) | (1Ch 14:7) | 1 tn In 1 Chr 3:8 and 2 Sam 5:16 this name appears as “Eliada.” The form here represents a variant spelling of the name. |
(0.27) | (1Ch 11:20) | 1 tc The Syriac reads “thirty” here and at the beginning of v. 21; this reading is followed by some English translations (cf. NAB, NASB, NRSV, NLT). |
(0.27) | (1Ch 11:23) | 1 tn Heb “5 cubits.” Assuming a length of 18 inches for the standard cubit, this individual would be 7.5 feet (2.3 m) tall. |
(0.27) | (1Ch 9:38) | 1 tn Heb “and also they, opposite their brothers, lived in Jerusalem with their brothers.” This redundancy has been removed in the translation. |
(0.27) | (1Ch 8:32) | 1 tn Heb “and also they, opposite their brothers, lived in Jerusalem with their brothers.” This redundancy has been removed in the translation. |
(0.27) | (1Ch 7:25) | 2 tc The Hebrew text has simply “Resheph,” but the phrase “his son” has probably been accidentally omitted, since the names before and after this one include the phrase. |
(0.27) | (1Ch 4:33) | 1 tc Some LXX mss read “Baalath” (cf. Josh 19:8). This is followed by some English versions (e.g., NIV, NCV, TEV, NLT). |
(0.27) | (1Ch 4:34) | 1 tn The words “their clan leaders were” are added in the translation for clarification. See v. 38a, which makes this clear. |
(0.27) | (1Ch 2:31) | 1 tn Heb “sons.” The Hebrew text has the plural “sons” in all three instances in this verse, even though the following lists have only one name each. |
(0.27) | (1Ch 1:42) | 2 tc The MT reads “Dishon” here, but this should be emended to “Dishan.” See the list in v. 38 and Gen 36:28. |
(0.27) | (2Ki 25:8) | 3 tn For the meaning of this phrase see BDB 371 s.v. טַבָּח 2, and compare the usage in Gen 39:1. |
(0.27) | (2Ki 24:20) | 1 tn Heb “Surely [or, ‘for’] because of the anger of the Lord this happened in Jerusalem and Judah until he threw them out from upon his face.” |
(0.27) | (2Ki 25:1) | 2 sn This would have been Jan 15, 588 b.c. The reckoning is based on the calendar that begins the year in the spring (Nisan = March/April). |
(0.27) | (2Ki 22:14) | 2 tn Or “second.” For a discussion of the possible location of this district, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 283. |