(0.40) | (Lev 25:17) | 1 tn Heb “And you shall not oppress a man his fellow citizen.” |
(0.40) | (Lev 25:4) | 1 tn Heb “and in the seventh year a Sabbath of complete rest shall be to the land.” The expression “a Sabbath of complete rest” is superlative, emphasizing the full and all inclusive rest of the seventh year of the sabbatical cycle. Cf. ASV “a sabbath of solemn rest”; NAB “a complete rest.” |
(0.40) | (Lev 24:22) | 1 tn Heb “a regulation of one”; KJV, ASV “one manner of law”; NASB “one standard.” |
(0.40) | (Lev 23:36) | 1 tn The Hebrew term עֲצֶרֶת (ʿatseret) “solemn assembly [day]” derives from a root associated with restraint or closure. It could refer either to the last day as “closing special assembly” day of the festival (e.g., NIV) or a special day of restraint expressed in a “solemn assembly” (e.g., NRSV); cf. NLT “a solemn closing assembly.” |
(0.40) | (Lev 22:28) | 1 tn Heb “And an ox or a sheep, it and its son, you shall not slaughter.” |
(0.40) | (Lev 21:13) | 1 tn Heb “And he, a wife in her virginity he shall take.” |
(0.40) | (Lev 20:10) | 2 tc The reading of the LXX minuscule mss has been followed here (see the BHS footnote a-a). The MT has a dittography, repeating “a man who commits adultery with the wife of” (see the explanation in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 328). The duplication found in the MT is reflected in some English versions, e.g., KJV, ASV, NASB, NIV. |
(0.40) | (Lev 19:28) | 2 tn Heb “and a writing of incision you shall not give in you.” |
(0.40) | (Lev 19:20) | 1 tn Heb “And a man when he lies with a woman, the lying of seed.” The verb שָׁכַב (shakav) “to lie down” acts as a euphemism, implying going to bed for sexual relations. In this case, the phrase “lying for (a man’s) seed” specifies that it refers to sexual intercourse. |
(0.40) | (Lev 19:11) | 1 tn Heb “you shall not deal falsely a man with his fellow citizen.” |
(0.40) | (Lev 17:13) | 5 tn That is, it must be a clean animal, not an unclean animal (cf. Lev 11). |
(0.40) | (Lev 15:32) | 1 tn Heb “and who a lying down of seed goes out from him.” |
(0.40) | (Lev 15:33) | 1 tn Heb “and the one with a discharge, his discharge to the male and the female.” |
(0.40) | (Lev 15:5) | 1 tn Heb “And a man who touches in his bed”; NLT “touch the man’s bedding.” |
(0.40) | (Lev 15:8) | 1 tn Heb “And if the man with a discharge spits in the clean one.” |
(0.40) | (Lev 15:18) | 1 tn Heb “And a woman whom a man lies down with her, a lying of seed.” The verb שָׁכַב (shakhav) “to lie down” can imply going to bed for sexual relations. The phrase “a lying down of seed” or “an emission of seed” is adverbial, specifying the circumstance with which the regulation is concerned. |
(0.40) | (Lev 15:24) | 2 tn Heb “and if a man indeed lies with her and her menstrual impurity is on him.” |
(0.40) | (Lev 15:25) | 1 tn Heb “And a woman when the flow of her blood flows.” |
(0.40) | (Lev 14:31) | 1 tn Heb “and the one a burnt offering on the grain offering.” |
(0.40) | (Lev 14:32) | 1 tn Heb “This is the law of who in him [is] a diseased infection.” |