(0.40) | (Rev 3:1) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Rev 3:7) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Rev 2:18) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Rev 1:18) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Rev 2:12) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Rev 2:8) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Rev 1:5) | 2 sn The Greek term translated witness can mean both “witness” and “martyr.” |
(0.40) | (Jud 1:16) | 1 tn “And” is not in Greek, but is supplied for the sake of English style. |
(0.40) | (2Jo 1:3) | 1 tn “And” is not in the Greek text. It is supplied for smoothness in English. |
(0.40) | (1Jo 4:11) | 1 tn Grk “and.” The Greek conjunction καί (kai) introduces the apodosis of the conditional sentence. |
(0.40) | (2Pe 2:10) | 2 tn There is no “and” in Greek; it is supplied for the sake of English convention. |
(0.40) | (2Pe 2:6) | 1 sn The destruction of Sodom and Gomorrah is detailed in Gen 18:16—19:29. |
(0.40) | (2Pe 2:3) | 4 tn Greek has “and their.” As introducing a synonymous parallel, it is superfluous in English. |
(0.40) | (2Pe 1:16) | 6 sn The term grandeur was used most frequently of God’s majesty. In the 1st century, it was occasionally used of the divine majesty of the emperor. 2 Pet 1:1 and 1:11 already include hints of a polemic against emperor-worship (in that “God and Savior” and “Lord and Savior” were used of the emperor). |
(0.40) | (2Pe 1:4) | 1 sn The phrase these things refers to God’s glory and excellence. |
(0.40) | (1Pe 2:19) | 2 tn Grk “conscious(ness) of God,” an awareness of God and allegiance to him. |
(0.40) | (1Pe 1:24) | 1 sn Here all flesh is a metaphor for humanity—human beings as both frail and temporary. |
(0.40) | (1Pe 1:4) | 2 tn Grk “into,” continuing the description of v. 3 without an “and.” |
(0.40) | (1Pe 1:2) | 1 sn For obedience and for sprinkling indicates the purpose of their choice or election by God. |
(0.40) | (Jam 5:19) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2. |