Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 3581 - 3600 of 25462 for To (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.37) (Rom 1:4)

tn Grk “spirit of holiness.” Some interpreters take the phrase to refer to Christ’s own inner spirit, which was characterized by holiness.

(0.37) (Act 27:44)

tn The words “were to follow” are not in the Greek text, but are implied. They must be supplied to clarify the sense in contemporary English.

(0.37) (Act 27:43)

sn Thanks to the centurion who wanted to save Paul’s life, Paul was once more rescued from a potential human threat.

(0.37) (Act 27:24)

tn Grk “came to me saying.” The participle λέγων (legōn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.37) (Act 27:11)

tn Grk “than by what was said by Paul.” The passive construction has been converted to an active one to simplify the translation.

(0.37) (Act 26:26)

tn Grk “to whom I am speaking freely.” The relative pronoun (“whom”) was replaced by the personal pronoun (“him”) to simplify the translation.

(0.37) (Act 25:11)

sn That is, no one can hand me over to them lawfully. Paul was aware of the dangers of a return to Jerusalem.

(0.37) (Act 25:1)

tn BDAG 736-37 s.v. οὖν 2.b states, “οὖν serves to indicate a transition to someth. new…now, then, wellAc 25:1.”

(0.37) (Act 23:27)

tn Grk “and was about to be killed by them.” The passive construction has been converted to an active one in the translation for stylistic reasons.

(0.37) (Act 23:24)

sn Mounts for Paul to ride. The fact they were riding horses indicates they wanted everyone to move as quickly as possible.

(0.37) (Act 23:23)

tn Grk “And.” Since this represents a response to the reported ambush, καί (kai) has been translated as “then” to indicate the logical sequence.

(0.37) (Act 23:15)

sn “We are ready to kill him.” Now those Jews involved in the conspiracy, along with the leaders as accomplices, are going to break one of the ten commandments.

(0.37) (Act 22:20)

tn Or “who were putting him to death.” For the translation of ἀναιρούντων (anairountōn) as “putting to death” see BDAG 64 s.v. ἀναιρέω 2.

(0.37) (Act 22:21)

tn Grk “And.” Since this represents a response to Paul’s reply in v. 19, καί (kai) has been translated as “then” to indicate the logical sequence.

(0.37) (Act 22:5)

tn Grk “I was going…to bring even those who were there to Jerusalem as prisoners that they might be punished.”

(0.37) (Act 21:11)

sn The belt was a band or sash used to keep money as well as to gird up the tunic (BDAG 431 s.v. ζώνη).

(0.37) (Act 21:6)

tn BDAG 98 s.v. ἀπασπάζομαι has “take leave of, say farewell to τινά someoneἀπησπασάμεθα ἀλλήλους we said farewell to one another Ac 21:6.”

(0.37) (Act 21:2)

tn Grk “going aboard, we put out to sea.” The participle ἐπιβάντες (epibantes) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.37) (Act 20:34)

tn The words “of mine” are not in the Greek text, but are supplied to clarify whose hands Paul is referring to.

(0.37) (Act 20:24)

tn BDAG 1106 s.v. ὡς 9 describes this use as “a final particle, expressing intention/purpose, with a view to, in order to.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org