(0.40) | (Lev 4:31) | 2 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar). |
(0.40) | (Lev 4:35) | 3 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar). |
(0.40) | (Lev 4:26) | 4 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar). |
(0.40) | (Lev 4:20) | 3 tn Heb “there shall be forgiveness to them” or “it shall be forgiven to them.” |
(0.40) | (Exo 39:26) | 1 tn The words “there was” are supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.40) | (Exo 36:2) | 2 tn Here there is a slight change: “in whose heart Yahweh had put skill.” |
(0.40) | (Exo 30:18) | 3 tn The form is the adverb “there” with the directive qamets-he. |
(0.40) | (Exo 15:25) | 4 tn Heb “there he”; the referent (the Lord) is supplied for clarity. |
(0.40) | (Gen 43:4) | 1 tn Heb “if there is you sending,” that is, “if you send.” |
(0.40) | (Gen 41:27) | 1 tn Heb “are.” Another option is to translate, “There will be seven years of famine.” |
(0.40) | (Gen 35:16) | 1 tn Heb “and there was still a stretch of the land to go to Ephrath.” |
(0.40) | (Gen 29:6) | 1 tn Heb “and he said to them, ‘Is there peace to him?’” |
(0.40) | (Gen 28:11) | 2 tn Heb “and he spent the night there because the sun had gone down.” |
(0.40) | (Gen 27:45) | 1 tn The words “stay there” are supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.40) | (Gen 26:17) | 1 tn Heb “and he camped in the Valley of Gerar and he lived there.” |
(0.40) | (Gen 26:25) | 2 tn Heb “and they dug there, the servants of Isaac, a well.” |
(0.40) | (Gen 26:8) | 2 tn Heb “and it happened when the days were long to him there.” |
(0.40) | (Gen 19:20) | 2 tn Heb “Look, this town is near to flee to there. And it is little.” |
(0.40) | (Gen 19:20) | 3 tn Heb “Let me escape to there.” The cohortative here expresses Lot’s request. |
(0.40) | (Gen 19:9) | 1 tn Heb “approach out there” which could be rendered “Get out of the way, stand back!” |