Texts Notes Verse List Exact Search
Results 341 - 360 of 3196 for terms (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Next Last
  Discovery Box
(0.58) (Jon 2:6)

tn Heb “my life.” The term חַיַּי (khayyay, “my life”) functions metonymically as a first common singular pronoun (“me”).

(0.58) (Joe 2:30)

tn Or “in the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky,” depending on the context.

(0.58) (Dan 12:7)

tn Or “to the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

(0.58) (Dan 11:4)

tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

(0.58) (Dan 9:4)

tn The Hebrew term translated “Lord” here and in vv. 7, 9, 15, 16, and 19 is אֲדֹנָי (ʾadonay).

(0.58) (Dan 8:8)

tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

(0.58) (Dan 7:13)

tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

(0.58) (Dan 7:2)

tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

(0.58) (Eze 38:12)

tn The Hebrew term occurs elsewhere only in Judg 9:37. Perhaps it means “high point, top.”

(0.58) (Eze 27:5)

tn Perhaps the hull or deck. The term is dual, so perhaps it refers to a double-decked ship.

(0.58) (Eze 23:29)

tn The Hebrew term means “labor,” but by extension it can also refer to that for which one works.

(0.58) (Eze 12:18)

tn The Hebrew term normally refers to an earthquake (see 1 Kgs 19:11; Amos 1:1).

(0.58) (Eze 10:2)

tn The Hebrew term often refers to chariot wheels (Isa 28:28; Ezek 23:24; 26:10).

(0.58) (Eze 4:14)

tn The Hebrew term refers to sacrificial meat not eaten by the appropriate time (Lev 7:18; 19:7).

(0.58) (Eze 3:20)

tn Or “stumbling block.” The Hebrew term refers to an obstacle in the road in Lev 19:14.

(0.58) (Lam 5:18)

tn Heb “jackals.” The term “jackals” is a synecdoche of the particular (= jackals) for the general (= wild animals).

(0.58) (Lam 3:64)

tn Heb “their hands.” The term “hand” is a synecdoche of a part (= hands) for the whole person (= they).

(0.58) (Lam 1:3)

tn Heb “Judah.” The term “Judah” is a synecdoche of nation (= Judah) for the inhabitants of the nation (= people).

(0.58) (Jer 51:28)

tn See the translator’s note at 51:23 for the rendering of the terms here.

(0.58) (Jer 33:15)

sn For the meaning of this term and its significance in biblical prophecy, see the study note on 23:5.



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org