(0.42) | (Mal 3:13) | 1 tn Heb “your words are hard [or “strong”] against me”; cf. NIV “said harsh things against me”; TEV, NLT “said terrible things about me.” |
(0.42) | (Jer 26:12) | 1 tn Heb “Jeremiah said to all the leaders and all the people….” See the note on the word “said” in the preceding verse. |
(0.42) | (Pro 24:28) | 2 tn Heb “lips.” The term “lips” is a metonymy of cause; it means “what is said.” Here it refers to what is said in court as a false witness. |
(0.42) | (Job 36:1) | 2 tn The use of וַיֹּסֶף (vayyosef) is with the hendiadys construction: “and he added and said,” meaning “and he said again, further.” |
(0.42) | (Neh 5:9) | 1 tc The translation reads with the Qere and the ancient versions וָאוֹמַר (vaʾomar, “and I said”) rather than the MT Kethib, וַיֹּאמֶר (vayyoʾmer, “and he said”). |
(0.42) | (1Ch 29:10) | 1 tn Heb “assembly, and David said.” The words “and David said” are redundant according to contemporary English style and have not been included in the translation. |
(0.42) | (1Sa 16:4) | 3 tc In the MT the verb is singular (“he said”), but the translation follows many medieval Hebrew mss and ancient versions in reading the plural (“they said”). |
(0.42) | (1Sa 15:16) | 2 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading the singular (“he said”) rather than the plural (“they said”) of the Kethib. |
(0.42) | (Num 14:40) | 3 tn The verb is simply “said,” but it means the place that the Lord said to go up to in order to fight. |
(0.40) | (Rev 18:7) | 3 tn Grk “said in her heart,” an idiom for saying something to oneself. |
(0.40) | (Heb 10:15) | 1 tn Grk “after having said,” emphasizing the present impact of this utterance. |
(0.40) | (Heb 4:7) | 3 tn Grk “as it has been said before” (see Heb 3:7). |
(0.40) | (Act 19:15) | 1 tn Grk “answered and said to them.” The expression, redundant in English, has been simplified to “replied.” |
(0.40) | (Act 10:4) | 2 tn Grk “said,” but in response to the angel’s address, “replied” is better English style. |
(0.40) | (Act 8:34) | 1 tn Grk “answered and said.” The redundant participle ἀποκριθείς (apokritheis) has not been translated. |
(0.40) | (Act 5:35) | 1 tn Grk “said to them”; the referent (the council) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Joh 16:15) | 1 tn Grk “I said he”; the referent (the Spirit) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Joh 11:49) | 1 tn Grk “said to them.” The indirect object αὐτοῖς (autois) has not been translated for stylistic reasons. |
(0.40) | (Joh 10:24) | 2 tn Grk “said to him.” This has been translated as “asked” for stylistic reasons. |
(0.40) | (Joh 9:36) | 2 tn Grk answered and said.” This has been simplified in the translation to “replied.” |