(0.40) | (Act 21:24) | 3 sn Having their heads shaved probably involved ending a voluntary Nazirite vow (Num 6:14-15). |
(0.40) | (Act 18:19) | 3 tn Grk “left them”; the referents (Priscilla and Aquila) have been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Act 17:5) | 6 tn Grk “them”; the referents (Paul and Silas) have been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Act 16:38) | 1 tn Grk “heard they”; the referents (Paul and Silas) have been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Act 16:22) | 3 tn Grk “off them”; the referents (Paul and Silas) have been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Act 14:1) | 2 tn Grk “they”; the referents (Paul and Barnabas) have been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Act 14:6) | 1 tn Grk “they”; the referents (Paul and Barnabas) have been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Act 13:42) | 1 tn Grk “they”; the referents (Paul and Barnabas) have been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Act 13:4) | 1 tn Grk “they”; the referents (Barnabas and Saul) have been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Act 12:19) | 2 tn Or “had instigated a search” (Herod would have ordered the search rather than conducting it himself). |
(0.40) | (Act 11:26) | 3 tn Grk “year they”; the referents (Barnabas and Saul) have been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Act 9:8) | 3 tn Grk “they”; the referents (Saul’s companions) have been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Act 8:25) | 1 tn Grk “after they”; the referents (Peter and John) have been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Act 5:21) | 6 tn Grk “have them”; the referent (the apostles) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Act 4:1) | 1 tn Grk “While they”; the referents (Peter and John) have been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Act 4:7) | 2 tn Grk “making them”; the referents (Peter and John) have been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Joh 16:33) | 3 tn Or “I am victorious over the world,” or “I have overcome the world.” |
(0.40) | (Joh 8:38) | 2 tn Grk “The things which I have seen with the Father I speak about.” |
(0.40) | (Joh 8:26) | 4 tn Grk “and what things I have heard from him, these things I speak to the world.” |
(0.40) | (Joh 4:48) | 2 tn Or “you never believe.” The verb πιστεύσητε (pisteusēte) is aorist subjunctive and may have either nuance. |