(0.50) | (Lev 11:45) | 1 tn Heb “to be to you for a God.” |
(0.50) | (Exo 34:14) | 2 sn In Exod 20:3 it was “gods.” |
(0.50) | (Exo 20:23) | 2 tn Heb “neither will you make for you gods of gold.” |
(0.50) | (Exo 9:16) | 3 tn The Hiphil infinitive construct הַרְאֹתְךָ (harʾotekha) is the purpose of God’s making Pharaoh come to power in the first place. To make Pharaoh see is to cause him to understand, to experience God’s power. |
(0.50) | (Gen 35:15) | 2 tn The name Bethel means “house of God” in Hebrew. |
(0.50) | (Gen 35:7) | 1 sn The name El Bethel means “God of Bethel.” |
(0.50) | (Gen 21:23) | 1 tn Heb “And now swear to me by God here.” |
(0.50) | (Gen 19:19) | 5 tn The infinitive construct explains how God has shown Lot kindness. |
(0.50) | (Gen 6:12) | 1 tn Or “God saw how corrupt the earth was.” |
(0.50) | (Gen 6:5) | 1 sn The Hebrew verb translated “saw” (רָאָה, raʾah), used here of God’s evaluation of humankind’s evil deeds, contrasts with God’s evaluation of creative work in Gen 1, when he observed that everything was good. |
(0.49) | (Rev 19:2) | 4 tn Grk “from her hand” (referring to her responsibility in causing the blood of God’s followers to be shed). |
(0.49) | (1Jo 2:5) | 1 tn The referent of this pronoun is probably to be understood as God, since God is the nearest previous antecedent. |
(0.49) | (Heb 11:7) | 1 tn Cf. BDAG 407 s.v. εὐλαβέομαι 2, “out of reverent regard (for God’s command).” |
(0.49) | (Heb 10:27) | 1 tn Grk “zeal,” recalling God’s jealous protection of his holiness and honor (cf. Exod 20:5). |
(0.49) | (Heb 4:3) | 2 tn Grk “although the works,” continuing the previous reference to God. The referent (God) is specified in the translation for clarity. |
(0.49) | (Rom 3:26) | 2 tn Grk “toward a demonstration,” repeating and expanding the purpose of God’s action in v. 25a. |
(0.49) | (Act 15:16) | 2 sn The first person pronoun I refers to God and his activity. It is God who is doing this. |
(0.49) | (Act 7:32) | 3 sn A quotation from Exod 3:6. The phrase suggests the God of promise, the God of the nation. |
(0.49) | (Act 3:15) | 3 sn Whom God raised. God is the main actor here, as he testifies to Jesus and vindicates him. |
(0.49) | (Act 2:11) | 2 tn Or “God’s mighty works.” Here the genitive τοῦ θεοῦ (tou theou) has been translated as a subjective genitive. |